• europages
  • >
  • FIRMEN - LIEFERANTEN - DIENSTLEISTER
  • >
  • Übersetzung von Dokumenten

Suchergebnisse für

Übersetzung von Dokumenten - Deutschland

Deutschland
  1. DOLMETSCHER & ÜBERSETZUNGSTEAM ELWA

    Deutschland

    ELWA Übersetzungsteam in Köln ist seit 1991 spezialisiert auf - beglaubigte Übersetzung von Dokumenten wie z.B. Vertrag, Zeugnis, Diplom, Geburtsurkunde, Heiratsurkunde und andere Urkunden, Vollmacht, Versicherungsunterlagen, Qualifikationsnachweise für die Anerkennung der Gleichwertigkeit des Berufes und der Qualifikation, Unterlagen für Bewerbung und Relocation, Erwerb von Immobilien u.a. - Fachtexte aus zahlreichen Bereichen wie Recht, Medizin, Architektur, Kosmetik, Bau, Immobilien, Chemie, Pharma, Landwirtschaft, Verpackung u.a. ELWA Übersetzungsteam ist seit über 25 Jahren auf dem Markt und kann für die Kompetenz und Professionalität unserer Übersetzer und Dolmetscher garantieren. Wir können Übersetzungsdienstleistungen gemäß DIN EN ISO 17100 ausführen. Dafür steht unsere Registrierung bei DIN CERTCO (Reg. -Nr. 7U547). Sie können bei uns beglaubigte Übersetzungen z.B. - Englisch Deutsch mit Unterschrift und Stempel eines gerichtlich ermächtigten Übersetzers bestellen sowie in und anderen Sprachen wie - Russisch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Norwegisch, Türkisch, Bulgarisch, Polnisch, Belorussisch, Rumänisch, Estnisch, Litauisch, Lettisch, Finnisch, Schwedisch, Norwegisch, Albanisch, Kroatisch, Serbisch, Moldawisch, Ukrainisch, Arabisch, Mongolisch, Farsi, Urdu, Chinesisch, Japanisch und anderen Sprachen bestellen. Wir arbeiten schnell, professionell, diskret und zuverlässig!

  2. ANIMA TRANSLATION SERVICE ATS UG

    Deutschland

    Als Unternehmer wissen wir, wie wichtig ein Internetauftritt und Marketing im Allgemeinen für ein Unternehmen ist. Werbe- und Marketingtexte sind nicht mit anderen Textarten vergleichbar. Es gibt keine allgemein gültigen Regeln und Richtlinien, kein Lehrbuch. Dennoch sollen alle Marketingtexte das Zielpublikum erreichen, die Werbebotschaft vermitteln, und die Zielgruppe zum Kauf anregen. Internet-Webseiten, Pressemitteilungen, Newsletter oder Prospekte zählen zur Gattung der Marketingtexte und werden von Spezialisten und Werbefachleuten verfasst, die auch Corporate Identity, Zielgruppe und Botschaft des Unternehmens einbeziehen. Je spezieller die Branche, desto spezieller die Übersetzung. Von der Schabracke angefangen, die dem gemeinen Nichtreiter ein verwundertes Lächeln ins Gesicht zaubert, über den feinen Unterschied zwischen Gamaschen und Ganaschen, bis hin zum englischen „frog“, der plötzlich im Huf sitzen soll, der Bereich des Pferdesports ist äußerst vielseitig. Texte sind oft sehr spezifisch, decken gleichzeitig jedoch auch andere Bereiche ab. Der Kaufvertrag, der einen rechtlich versierten Übersetzer benötigt. Die Annonce der berühmten PRE, die doch auch irgendwie klingen soll und in dem Bereich Marketing fällt. Und nicht zuletzt das Sachbuch, das sich informativ den spezifischsten Themen widmet und bei dem kein bisschen von der Intention des Autors abgerückt werden darf. Das wäre schließlich verwirrend bis fatal bei derart vielen Reit- und Ausbildungsweisen

  3. ÜBERSETZUNGSBÜRO FRANZÖSISCH DEUTSCH JUSTITIA

    Deutschland

    Übersetzungen in Recht, Finanz- und Rechnungswesen Deutsch-Französisch-Englisch Mein Metier sind alle Inhalte aus dem juristischen Bereich. Oft werden meine Rechtsübersetzungen für Gerichte, Notare oder Anwälte angefordert. Hier handelt es sich häufig um Urteile, Gerichtsentscheidungen oder Klageschriften. Auch Gutachten und Beweismaterialien müssen für grenzüberschreitende Rechtssachen übersetzt werden. Im Firmen- und Wirtschaftsrecht setze ich mich mit Verträgen oder AGBs auseinander. Seit der Einführung der EU-weiten Datenschutzgrundverordnung (DSGVO) sind auch Datenschutzerklärungen Teil meiner Arbeit. Auch für Privatpersonen werden immer wieder juristische Übersetzungen angefertigt. Größtenteils sind dies beglaubigte Übersetzungen von Papieren und Zeugnissen. Lediglich Übersetzer mit allgemeiner Beeidigung haben die Berechtigung, diese Dokumente zu übersetzen und mit ihrer Unterschrift als rechtskräftig zu erklären. Als allgemein vereidigte Fachübersetzerin verfüge ich über einschlägige Berufserfahrung in einer weltweit führenden Wirtschaftsprüfungsgesellschaft (Deloitte) im Bereich der Projektabwicklung von Prüfungs- und Beratungsmandaten. Ich garantiere absolute Verschwiegenheit und einen datenschutzkonformen Umgang mit Ihren Dokumenten und Informationen. Gerne schließe ich mit Ihnen eine Geheimhaltungsvereinbarung ab, wenn dies in Ihrem Interesse ist.

  4. ÜBERSETZUNGSBÜRO JUTTA KREIENBAUM

    Deutschland

    Juristische und technische Fachübersetzungen aus der englischen und französischen Sprache, sowie in die englische Sprache bilden seit 1987 den Schwerpunkt meiner Tätigkeit. Gern erstelle ich Ihnen ein kostenloses Angebot, wenn Sie eine Übersetzung von Vertragstexten, Urkundenübersetzungen amtlicher Dokumente, Bedienungsanleitungen, Qualitätssicherungshandbüchern oder einer technischen Dokumentation benötigen. Profitieren auch Sie von meinem in langjähriger Praxis erworbenen Fachwissen und die dadurch garantiert treffsichere Ansprache Ihrer Zielgruppe! Vertrauliche Behandlung Ihrer Unterlagen, sorgfältigen Arbeitsstil und strikte Einhaltung der zugesagten Liefertermine dürfen Sie als Selbstverständlichkeit voraussetzen. Weitere Einzelheiten über Fachgebiete und sonstige Leistungen finden Sie auch auf https: //uebersetzungen-kreienbaum.de oder https: //www.legal-translator.eu

  5. BRÄUNINGER TECHNOLOGIE

    Deutschland

    Systemlieferant für Technische Dokumentation. Ein Ingenieurbüro, das alle Tätigkeitsfelder der Technischen Dokumentation abdeckt. Über einen Ansprechpartner werden die Projekte für Sie koordiniert. Im Hintergrund steht die geballte Arbeitskraft aus einem Verbund von mehreren Ingenierbüros für Sie bereit. Sie suchen Lösungen in den Bereichen CE-Kennzeichnung, Konstruktion, Validierung, Dokumentenerstellung und Übersetzung? Wir bieten für jede Aufgabe das entsprechende Spezialwissen. Kapazitäten passen wir dem jeweiligen Projekt an.

Office Building Outline icon
Eine Seite für Ihr Unternehmen
Können Sie das sehen? Ihre potenziellen Kunden auch. Melden Sie sich an und zeigen Sie sich auf europages.
  1. ÜBERSETZUNGSBÜRO LINGUIDOOR

    Deutschland

    Linguidoor ist ein multilingualer Sprachdienstleister mit Sitz in Berlin. Durch unser großes internes Übersetzerteam von über 5000 internen und externen Übersetzern sind wir in der Lage, zahlreiche Services in einer signifikanten Anzahl von Sprachkombinationen anzubieten Als professionelle Übersetzungsagentur ist Linguidoor stolz darauf, ausschließlich mit muttersprachlichen Übersetzern zusammenzuarbeiten, die im Land der Zielsprache leben. So sind unsere Übersetzer ständig von ihrer Sprache umgeben, wodurch sie Tag für Tag Übersetzungen von höchster Qualität anfertigen können. Die von Lingudoor angebotenen Dienstleistungen umfassen neben Übersetzungen aller Arten von Dateien oder Websites auch Transkription und Untertitelung. Wir sind ein Team aus leidenschaftlichen Linguisten, IT-Experten und Spezialisten für die Geschäftsabläufe, die eine schnelle und einfache Lösung für die Übersetzung von Dokumenten aller Art und andere sprachliche Dienstleistungen anbieten. Durch Etablierung eines einzigartigen Netzwerks aus 2000 muttersprachlichen Übersetzern weltweit kann unser Team die Kunden durch den gesamten Übersetzungsprozess in fast allen Sprachen begleiten - mit dem Ziel, Übersetzung, Internationalisierung und Lokalisierung zu unterstützen.

  2. JÄGER FACHÜBERSETZUNGEN

    Deutschland

    Jäger Übersetzungen ist auf die hochwertige Übersetzung von anspruchsvollen, wissenschaftlichen, juristischen und technischen Texten in und aus den Sprachen Deutsch, Englisch und Spanisch spezialisiert. Wir liefern seit über 22 Jahren qualitativ hochwertige Fachübersetzungen an zahlreiche renommierte Unternehmen. Jäger Übersetzungen bietet umfassende Sprachdienstleistungen in den Bereichen Recht (Verträge, Urkunden, beglaubigte Übersetzungen), Wirtschaft (Marketing und Unternehmenspublikationen), Medizin und Technik (Bedienungsanleitungen, Broschüren, Pressetexte). Neben Übersetzungen umfasst das Angebot auch das Texten von Presse- und Marketingdokumenten nach Ihren Vorgaben sowie DTP-Arbeiten, wie etwa die Formatierung in das Format Word auf der Basis von PDF-Dateien oder die professionelle Bearbeitung von Grafiken, Flow Charts usw. Das Portfolio umfasst außerdem die Übersetzung von Websites und von Benutzeroberflächen sowie von Präsentationen direkt in PowerPoint und alle erforderlichen Anpassungen nach der Übersetzung. Karin Jäger ist Diplomübersetzerin (8-Semester Studiengang an der Universität Heidelberg), vom Landgericht Heidelberg öffentlich bestellte und beeidigte Urkundenübersetzerin und IHK-geprüfte Industriekauffrau. Seit 16 Jahren Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ). Die Übersetzung von Dokumenten kann in zahlreichen Dateiformaten geliefert werden.

  3. BRENSING ÜBERSETZUNGEN

    Deutschland

    Brensing Übersetzungen bietet Ihnen Übersetzungen in fast alle Sprachen der Erde und in nahezu allen Fachgebieten für Privatkunden und Unternehmen an. Wir verfügen über langjährige Erfahrung im Übersetzungsbereich und wir haben eine große Anzahl von qualifizierten Übersetzern. Ein besonderer Schwerpunkt liegt dabei auf den beglaubigten Übersetzungen für offizielle Zwecke. Ob es z.B. Zeugnisse, Urkunden, Urteile oder andere offizielle Texte sind, welche übersetzt werden sollen. Wir haben die ausgebildeten Übersetzer, welche von einem Gericht dazu ermächtigt wurden, um diese Art der Übersetzungen durchzuführen. Scannen Sie Ihre Dokumente ein und senden sie diese an uns. Sie erhalten umgehend ein Angebot mit Preis und Lieferzeit. Die Übersetzungen werden von fachkundigen Muttersprachlern erstellt und von einem weiteren Übersetzer überprüft. So erhalten Sie die bestmögliche Qualität.

  4. FACHÜBERSETZUNGSBÜRO

    Deutschland

    Das Fachübersetzungsbüro bietet Ihnen technische, juristische und medizinische Übersetzungen für über 300 Sprachkombinationen. Neben der Übersetzung von Dokumenten, Verträgen, Webseiten oder technischen Dokumentationen für Geschäftskunden und Institutionen bearbeiten vereidigte Übersetzer auch beglaubigte Übersetzungen von Heiratsurkunden, Geburtsurkunden oder Scheidungsurteile. Neben Übersetzungen auf Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch oder Italienisch bietet der Übersetzungsdienst auch Übersetzungen für alle weiteren Sprachen Europas, als auch in zahlreiche asiatische Sprachen an, etwa auf Koreanisch, Vietnamesisch oder Thailändisch. Als erfahrene Übersetzungsagentur bieten Übersetzer Bearbeitungen von technischen Handbüchern, Produktkatalogen, Bauplänen, Pflichtenheften oder Bedienungsanleitungen auf Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Russisch, Polnisch, Rumänisch, Tschechisch, Slowakisch, Dänisch, Finnisch, Schwedisch, Norwegisch, Ungarisch, Bulgarisch, Griechisch, Türkisch, Japanisch, Chinesisch, Mandarin, Kantonesisch, Koreanisch, Thailändisch, Vietnamesisch, Indonesisch, Malaiisch, Hindi, Lettisch, Litauisch, Kroatisch, Serbisch, Slowenisch, Albanisch, Estnisch, Arabisch und Hebräisch.​ Wenden Sie sich einfach ans Übersetzungsmanagement.

  5. SN-TRANSLATIONS

    Deutschland

    SN-Translations besteht aus erfahrenen Übersetzern, Ingenieuren und DTP-Spezialisten. Das Unternehmen hat seinen Sitz in Deutschland und arbeitet international.Wir bieten unter anderem Übersetzung von technischen Dokumenten, Spezifikationen, Zeichnungen, Pflichtenheften und Stücklisten an. Übersetzung und Lokalisierung auch von Internet-Seiten und Software. Beglaubigung von Übersetzungen und Einholung der Apostille für unsere Übersetzungen. DTP in InDesign, FrameMaker, AutoCAD und in anderen Programmen. Unsere Sprachen sind Deutsch, Englisch, Russisch, Ukranisch, Spanisch, Slowakisch, Tschechisch, Litauisch und andere. Unsere Hauptbereiche sind Maschinenbau, Elektrotechnik, Flugzeugbau, Optik und Recht.

  1. SÄMANN ÜBERSETZUNGEN

    Deutschland

    Fachtextübersetzung | Beglaubigte Übersetzung Ich fertige im juristischen Bereich Übersetzungen aus dem Spanischen und Katalanischen in die deutsche Sprache an. Sie profitieren von meiner soliden Ausbildung, meiner steten Fortbildung, jahrelangen Erfahrung und Zuverlässigkeit. Je nachdem, wofür Sie die Übersetzung benötigen, kann ich als öffentlich bestellte Übersetzerin die Richtigkeit und Vollständigkeit der Übersetzung mit dem Ausgangsdokument bestätigen. -Beglaubigte Übersetzungen -Fachtextübersetzungen Spezialisiert auf: -Strafrecht -Familienrecht -Gesellschaftsrecht -Immobilien -Urkunden Ihre Vorteile: -Pauschalpreise für Urkundenübersetzungen -Festpreisangebot für Fachübersetzungen -Fundierte Ausbildung, stetige Fortbildung -Ausschließlich Muttersprachsprinzip -Auf Wunsch inklusive Korrektur nach dem 4-Augen-Prinzip

  2. BALKAYA TERCÜME

    Deutschland

    Wir sind bereit für Ihre beglaubigte Übersetzung Mit unseren Übersetzungen können Sie Ihre Anträge in den türkischen Generalkonsulaten in Düsseldorf, Essen, Stuttgart, Münster, Hannover, Nürnberg und Berlin abwickeln. Bei Übersetzungen ins Deutsche können Sie - kraft unserer Ermächtigung durch das Oberlandesgericht Düsseldorf - Anträge und Verfahren in allen Ämtern und Behörden in Deutschland ohne Umwege bewerkstelligen. Gerne Übersetzen wir für Sie Dokumente in den Sprachen Deutsch, Türkisch, Bulgarisch und Englisch. In der Regel dauert unsere Bearbeitung maximal 7 Tage. Es ist unser Prinzip: Wir stellen Ihre Übersetzung so schnell wie möglich fertig, sodass Ihre beglaubigte Übersetzung in einigen Fällen schon am nächsten Tag zugestellt wird. Wenn Sie ein türkisches Dokument ins Deutsche übersetzen lassen, erhalten Sie von uns beglaubigte Ausfertigungen der Übersetzung (Mit Stempel und Unterschrift). Sie benötigen keine weitere Beglaubigung, wie etwa durch einen Notar und können die Übersetzung sofort in deutschen Ämtern und Behörden vorlegen.

  1. IBIDEM UEBERSETZUNGEN

    Deutschland

    Ibidem-Uebersetzungen ist Ihr zuverlässiger Übersetzungspartner mit Sitz in Berlin und Barcelona. Wir verfügen über einheimische Übersetzer verschiedener Länder. Doch mit unserem Hauptsitz in Spanien sind Übersetzungen aus dem und ins Spanische unsere Spezialität. Wir bieten Beglaubigte Übersetzungen in sämtliche Sprachen an. Dies sind amtlich bestätigten Übersetzungen die von beeidigten Übersetzern unterschrieben und gestempelt werden und sind deshalb voll rechtsgültig. Falls Sie eine Rechtsübersetzung brauchen, sind wir auch der richtige Ansprechpartner. Bei Ibidem übersetzen wir praktisch jeden Tag Rechtsdokumente: Verträge, Klageschriften, notarielle Urkunden und Zertifikate, Unternehmenssatzungen, Jahresabschlüsse... Wir bieten Übersetzungen von Firmenwebseiten, Blogs, Content-Management-Systemen wie Wordpress, Online-Shops oder E-Commerce-Stores wie Prestashop oder Magento etc. An. Wir übersetzen alles: Inhalte, PDFs, Bilder. Noch dazu bieten wir Dolmetscher mit langjähriger Erfahrung an. Wir arbeiten ausschließlich mit einheimischen, muttersprachlichen Dolmetschern und Übersetzern. Wenden Sie sich bei Anliegen oder Fragen zu Ihrem Übersetzungsprojekt jederzeit gerne an uns.

  2. KAIWORDS ÜBERSETZUNGSBÜRO

    Deutschland

    Wir sind ein Übersetzungsbüro, das für seine Professionalität, sein Qualitätsbewusstsein und seine Seriosität bekannt ist. Unser Übersetzungsbüro in Lörrach stützt sich auf ein Netzwerk professioneller muttersprachlicher Übersetzer, um erstklassige und qualitativ hochwertige Dienstleistungen anzubieten. Beglaubigte Übersetzung Spanisch Deutsch. Falls Sie eine beglaubigte Übersetzung für Spanisch oderDeutsch benötigen, können Sie uns kontaktieren. Unser Übersetzungsbüro beratet Sie gern und wir stehen Ihnen jederzeit zur Verfügung. Um einen Kostenvoranschlag für die beglaubigte Übersetzung Ihres Dokuments zu erhalten, schicken Sie uns am besten Ihre Urkunde eingescannt per Mail zu und wir machen Ihnen dann ein individuelles und kostenloses Angebot für die Übersetzung. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir ohne vorherige Einsichtnahme in das Dokument keine Aussage über den konkreten Preis machen können. Unser Übersetzungsbüro, unsere Übersetzer und Dolmetscher in Lörrach sind Ihr kompetenter Partner für Übersetzungen aus den und in Englisch, Französisch, Spanisch und Arabisch.

  3. ÜBERSETZUNGSAGENTUR24, ÜBERSETZUNGSBÜRO BERLIN

    Deutschland

    Das Übersetzungsbüro Berlin der Übersetzungsagentur24 bietet Sprachdienstleistungen für Privat- und Geschäftskunden an. Hierzu zählt einerseits die Übersetzung wissenschaftlicher Fachtexte für Universität und Forschung, als auch juristische und technische Dokumentationen für Industrie und Handel. Beglaubigte Übersetzungen von amtlichen Dokumenten, Zeugnissen oder Urkunden durch gerichtliche ermächtigte und vereidigte Übersetzer runden das Portfolio ab. Ob Sie einen Vertrag, eine Dissertation, ein technisches Handbuch oder eine Webseite übersetzen möchten - die Übersetzungsagentur24 bietet Ihnen neben Übersetzungen auf Deutsch, Englisch, Französisch oder Spanisch muttersprachliche Übersetzungen in alle europäischen und nahezu alle asiatischen Sprachen an. Senden Sie uns einfach Ihre Texte per Email und erhalten Sie einen Kostenvoranschlag.

  4. TANNER AG

    Deutschland

    Software- und Systemintegrationen ; Katalogsoftware für Internet, CD-ROM und Papier; Erstellung technischer Dokumentationen, Gebrauchsanweisungen und Handbücher; Übersetzung technischer Dokumentationen, Branchenlösungen; Business Processes; Dokumentenmanagement; Informationsmanagement, Informationsverarbeitungsdienstleistungen; Software Service Software- und Systemintegrationen ; Katalogsoftware für Internet, CD-ROM und Papier; Erstellung technischer Dokumentationen, Gebrauchsanweisungen und Handbücher; Übersetzung technischer Dokumentationen

  5. ZIS TRANSLATIONS

    Deutschland

    Die Kernkompetenz unserer Übersetzungsagentur ist die Übersetzung von Texten und Dokumente für Handel, Industrie, Institutionen aber selbstverständlich auch Privatpersonen. Unsere akademisch geschulten und gerichtlich vereidigten Fachübersetzer bearbeiten neben juristischen, technischen, medizinischen Übersetzungen auch beglaubigte Übersetzungen aller Art. Mehr als 60 Sprachen runden unser Portfolio ab. Auch für die Übersetzung wissenschaftlicher Arbeiten stehen wir für Präzision und linguistisch einwandfreie Arbeiten. In einem nachfolgenden Korrektorat wird fachbezogen geprüft, ob alle Qualitätsrichtlinien gemäß ISO 17100 zur Gänze eingehalten werden. Unsere DTP-Abteilung übernimmt im Anschluss an die Übersetzung gerne die grafische Gestaltung Ihrer Dokumente. Für wissenschaftlich arbeitende Entwicklungsabteilungen, Forschungsinstitute oder Privatdozenten, die im Austausch mit Kollegen weltweit den globalen Wissenstand erweitern, erstellen wir individuelle Projektpläne, Tagungsbeiträge und Aufsätze mit Akribie und Präzision. Ein effizientes Projektmanagement, zuverlässige Terminplanung und exzellente Erreichbarkeit Ihres persönlichen Beraters gehören ebenso dazu wie die transparente Abwicklung Ihres Übersetzungsauftrags.

  6. POPOV - ÜBERSETZUNG, BULGARISCH ZUSTZL. MAZEDONISCH

    Deutschland

    Dipl. Ökonom Ivaylo Popov Beeidigter Dolmetscher und Ermächtigter Übersetzer des Landes Niedersachsen, Hannover, Deutschland für Bulgarisch. Zusätzliche Sprachen: Mazedonisch, Russisch, Ukrainisch und Serbisch. Weitere Sprachen auf Nachfrage. Auch seltene Sprachen werden vermittelt. Die Übersetzungen werden termingerecht und kompetent geliefert. Branchenkompetenz: Wirtschaft, Technik, Medizin, Recht bzw. Angelegenheiten der Justiz, Legalisierung der Dokumenten, Urkunden, Dolmetschen, Lektorat und Fachübersetzungen Dolmetschen: Behördengängen, Gerichten, Geschäftsgesprächen, Messebesuchen, Notarbesuchen, Arztbesuchen, Telefondolmetschen etc. Übersetzungen: Beglaubigte Übersetzungen, Legalisierung der Dokumenten, Urkunden, Fachübersetzungen, Bewerbungen, Geburtsurkunden, Diplome, Heiratsurkunden, Scheidungsurteile, Vollmachten, Zeugnisse etc. Ihre Dokumente werden mit aller Sorgfalt und Vertraulichkeit behandelt. Kontaktieren Sie mich bitte per E-Mail oder per Telefon.

  7. TRANSFOCUS.DE

    Deutschland

    Die größten Kosten für ein Übersetzungsprojekt sind Fehler! ------------------------------------------------------------------------------------------------------------transfocus.de produziert seit 1997 Fachübersetzungen für pharmazeutische, geschäftliche, medizinische, regulatorische, juristische, schulische und private Kunden. Unser Team beherrscht die Sprachen Spanisch, Deutsch, Italienisch, Französisch, Chinesisch, Japanisch, Russisch, Portugiesisch und viele mehr. Unsere Dienstleistungen umfassen: ----------------------------------------------------------------------------------------------• Dokumentenübersetzung von mindestens zwei Linguisten, die unsere strengen internen Qualitätskontrollstandards verwenden, und in einer Vielzahl von Formaten, von MS Word über Framemaker bis zu Quark und mehr. • Layout und Formatierung. • Professionelles Fremdsprachen-Projektmanagement. • Übersetzungszertifikat auf Anfrage, das die Namen unserer Inhaltsexperten und Linguisten bescheinigt und die Richtigkeit und Richtigkeit der Übersetzung bestätigt. ----------------------------------------------------------------------------------------------Sie brauchen eine sehr gute Übersetzung? Dann senden Sie Ihr Dokument an info@transfocus.de für ein unverbindliches Angebot

  8. GBS E.K. GLOBAL BUSINESS SERVICE

    Deutschland

    Wachsen Sie mit neuen internationalen Umsätzen - wir zeigen Ihnen wie. Export Outsourcing - Ihr Back Office für Ihr internationales Geschäft! Vertriebspartnersuche weltweit z.B. Reisetätigkeit, Telefonate, Korrespondenz, Angebotswesen, Auftragsklärung, Berichte, übersetzung wichtiger Telefonate und Korrespondenz, übersetzung von werblichen und technischen Dokumenten etc. Kurze und präzise Wettbewerbsanalyse nach Ihren Wünschen. Vertriebspartnersuche nach Ihren individuellen Anforderungskriterien. Organisation von Events für und mit Ihren neuen Vertriebspartnern z.B. Verkaufsveranstaltungen, Ausstellung auf internationalen Messen, Reisebegleitung für Strategiegespräche im In- und Ausland u.v.m. Optional Angebotswesen und Auftragsbearbeitung.

  1. UEBERSETZUNGSDIENST FUA

    Deutschland

    Als Übersetzungsbüro für eine Vielzahl europäischer und asiatischer Sprachen bearbeiten unsere ausschliesslich muttersprachlichen Übersetzer zahlreiche Dokumentarten. Hierzu zählt die beglaubigte Übersetzung von Zeugnis, Urkunden und amtlichen Dokumenten ebenso wie die juristische Fachübersetzung oder Lektorat von Vertrag, Patent oder Geschäftsbericht, Webseiten Uebersetzungen, technische Dokumentationen / Bedienungsanleitungen bis hin zu wissenschaftlichen oder medizinischen Texten / Disertationen. Weitere Fachrichtungen: Architektur, IT, Pharmazie, Tourismus, Sozialwissenschaften, Bau. Eingerahmt in ein bewährtes Qualitätsmanagement garantieren wir Ihnen einen Übersetzungs- oder Lektoratsservice, welcher zu Ihrer vollsten Zufriedenheit ausgefuehrt wird. Wenden Sie sich für eine eingehende Beratung oder zur Erstellung eines Angebots einfach an den Kundenservice unserer Übersetzungsagentur.

  2. GALAMAGA TRANSLATIONS

    Deutschland

    Adam Galamaga, M. A. Staatlich geprüfter und allgemein ermächtigter Übersetzer für Deutsch, Englisch und Polnisch — § Landgericht Frankfurt am Main / Oberlandesgericht Koblenz — Sehr geehrte Damen und Herren, ich stehe Ihnen als staatlich geprüfter Übersetzer für die deutsche, englische und polnische Sprache zur Verfügung. In meiner Eigenschaft als Urkundenübersetzer biete ich Ihnen die beglaubigte Übersetzung Ihrer Dokumente an, die von allen öffentlichen Einrichtungen der Bundesrepublik Deutschland anerkannt wird. Als Gerichts- und Verhandlungsdolmetscher helfe ich Ihnen bei behördlichen und geschäftlichen Terminen. Zu meinen Tätigkeitsschwerpunkten gehört außerdem die Fachübersetzung (mit oder ohne Anwendung von CAT-Tools), vor allem im Bereich juristische Fachübersetzung und Marketingübersetzung. Lektorat Ihrer Texte, Literaturübersetzung sowie Sprachberatung bei Bewerbungen sind weitere Dienstleistungen von mir, über die Sie sich auf meiner Internetseite schnell informieren können. Ob über Festnetz, E-Mail oder Kontaktformular, zögern Sie nicht, Kontakt mit mir aufzunehmen. Sie finden mein Büro in der Nähe des Hauptbahnhofs Mainz. Ich freue mich, Ihr Anliegen professionell und zeitnah zu bearbeiten. Kostenlose Online-Beratung unter www.galamaga.eu/de/online-anfrage

  3. MILLION VOICES DEUTSCHLAND GMBH

    Deutschland

    Vereidigte Übersetzer & Dolmetscher vom Übersetzungsbüro buchen: beglaubigte & geprüfte Übersetzung von Polnisch Englisch Persisch Russisch Spanisch usw. auf Deutsch - günstige Preise & schnell. Übersetzter für beglaubigte Übersetzungen für Ämter und Behörden von Dokumenten, die oft beglaubigt übersetzt werden müssen, z-B. Apostillen, Bescheinigungen, Ausweispapiere, Arbeitsbücher, ärztliche Atteste, Diplome usw. Unser Übersetzungsbüro übersetzt Ihre komplexe Unternehmes-Webseite schnell und professionell! Perfekte Sprachversionen Ihres Internetauftritts durch unsere internationalen, ausgebildeten Übersetzter. Sie übersetzen in alle Sprachen, z.B. von Polnisch Englisch Spanisch Persisch Russisch auf Deutsch usw.

  4. ÜBERSETZUNGSDIENST ETS

    Deutschland

    Als internationale Übersetzungsagentur steht der ETS für linguistisch und interpretativ einwandfreie Übersetzungen von Texten und Dokumenten für Industrie & Handel, Wissenschaft und Forschung, als auch für Privatkunden. Alle Übersetzer sind muttersprachliche Fachübersetzer mit einschlägig ausgerichtetem Bildungsweg und jahrelanger Erfahrung in ihrem Fachgebiet, welche eine exzellente Ausführung Ihrer Übersetzungsprojekte garantieren. Ein individuell auf Ihre Ansprüche zugeschnittenes Projektmanagement, ein professioneller Qualitätssicherungsprozess, sowie eine separate Abteilung für Lektorate und DTP-Bearbeitungen sorgen für einen Allround-Service aus einer Hand und kurze Kommunikationswege.Übersetzt werden sämtliche Dokumentarten aus den Fachbereichen Industrie, Technik, Wissenschaft, Medizin und Recht. Dabei wird nahezu das gesamte Sprachspektrum abgedeckt.

  5. DR. PINILLO TRANSLATIONS

    Deutschland

    ÜBERSETZEN Den Schwerpunkt meines Angebots bilden technische Übersetzungen aus dem Deutsches und Englischen ins Spanischesche in den Fachgebieten Technik, Industrie und Wirtschaft. Ich biete meine Dienste als freiberuflicher Übersetzer Unternehmen, Übersetzungsbüros, Privat, - und Geschäftskunden innerhalb und außerhalb Deutschlands an. Zur Einarbeitung ihrer individuellen Vorgaben verwende ich CAT-Tools (Computer Aided Translation Tool) mit integriertem TM-System (Translation Memory System) wie SDL TRADOS, Transit, memoQ, ACROSS u.a. Auf diese Weise werden die Übersetzungskosten gesenkt und kann, die Homogenität der regelmäßig verwendeten Begriffe und Ausdrücke gewährleisten .Für die Qualitätssicherung (Konsistenz, Terminologie, Interpunktion, Formate, etc.) benutze ich Verifika. DOLMETSCHEN Als Dolmetscher stehe ich natürlich für jede technische Dolmetscheraufgabe zur Verfügung. . Ich verfüge über viel Erfahrung beim Dolmetschen für Kundenschulungen, beispielsweise bei der Einweisung an komplexen Maschinen und Anlagen, bei Maschinenabnahmen, Verlagerungen von Produktionsstandorten und Firmenbesichtigungen sowie bei der Übersetzung technischer Dokumente und Marketingtexte für technische Produkte .

  6. CLOPPENBURG ÜBERSETZUNGEN

    Deutschland

  7. ÜBERSETZUNGEN UND SPRACHENDIENST SPANISCH ENGLISCH PORTUGIESISCH BRASILIEN

    Deutschland

    Übersetzungen allgemeiner und fachsprachlicher Texte . Sprachmittlerin von Geschäftsgesprächen, Firmenpräsentationen als auch Projektkoordination und Betreuung ausländischer Führungskräfte in Deutschland. Beglaubigung von Dokumenten. Übersetzungen durch beeidigte und staatlich geprüfte Übersetzerin in der spanischen Sprache. Dolmetschen und Fremdsprachenassistenz in den Sprachen Spanisch, Englisch und brasilianisches Portugiesisch

  8. KRSTEXT BEEIDIGTER ÜBERSETZER UND DOLMETSCHER FÜR POLNISCH

    Deutschland

    Beglaubigte Übersetzungen zur Vorlage bei Behörden, Gerichten, Anwälten und Notaren; Express-Übersetzungen wichtiger Dokumente innerhalb von 24 Stunden; hochwertige Fachübersetzungen von juristischen Texten; Lektorat und Korrektorat; Übersetzungen von Webseiten, Marketing- und Werbetexten; Dolmetschen bei Messen, Geschäftsterminen, Verhandlungen, Führungen, Geschäfts- und Privatreisen.

  9. ÜBERSETZUNGSBÜRO RIESSLAND - JPN/ENG/DEU

    Deutschland

    Ermächtigter Übersetzer für Japanisch und Englisch. Professionelle Übersetzungen von Texten und Dokumenten aus Wirtschaft, Politik, Kultur, Kunst, Geschichte, Medien oder Werbung. Wissenschaftlich-technische Fachübersetzungen für sprachlich und stilistisch einwandfreie Dokumentationen, Prospekte, Kataloge, Handbücher, Broschüren und Präsentationen. Arbeitsgebiete: Patente, Medizin, Umwelt, Geräte und Anlagen, Fahrzeugbau, Architektur, Bauwesen u.a.

  10. SPRACHENSERVICE SCHULZ

    Deutschland

    Fachübersetzungen in höchster Qualität vor allem für den juristischen Bereich, beglaubigte Übersetzung von Dokumenten.

Mehrere Angebote erhalten

Mit nur einer Anfrage erhalten Sie mehrere Angebote von geprüften Anbietern

  • Nur relevante Anbieter
  • Datenschutzkonform
  • 100% kostenlos