• europages
  • >
  • FIRMEN - LIEFERANTEN - DIENSTLEISTER
  • >
  • einfache ubersetzungen

Suchergebnisse für

Einfache ubersetzungen - Import Export

  1. TRAD'ZINE

    Frankreich

    Verified by europages badge

    Trad’Zine wurde 2015 gegründet und bietet seinen Kunden, Anwaltskanzleien, Notaren und Rechtsdiensten, Rechtsübersetzungen und zertifizierte Übersetzungen ohne Zwischenhändler, in mehreren Sprachen, insbesondere: Englisch, Arabisch, Spanisch und Französisch. Das Übersetzungsbüro Trad'Zine weiß wie wichtig Dringlichkeit, Qualität, sowie Vertraulichkeit und Richtigkeit sind. Deswegen passen wir unsere Services an, um den Anforderungen nach Exzellenz der Kanzleien und internationalen Firmen zu entsprechen. Die Kanzlei Trad’Zine zählt über 100 Übersetzungsexperten alle Juristen oder Spezialisten für Rechtsübersetzungen und vergleichendes Recht. Die Agentur Trad’Zine besteht aus Übersetzungsexperten und liefert Ihnen Rechtsübersetzungsdienste und eine maßgeschneiderte Begleitung für alle Ihre sprachlichen Herausforderungen und Formalitäten, wie z.B. die Legalisierung von Dokumenten und Apostillen. Trad’zine verwendet die neuesten sprachlichen Technologien und einen Übersetzungskorpus von über 50 Millionen Worten, um den Anforderungen bezüglich Dringlichkeit und Vertraulichhkeit zu entsprechen, die für Rechtsberufe wesentlich sind. Aktivitäten: • Rechtsübersetzung • Beeidigte Übersetzung • Zertifizierte Übersetzung • Finanzübersetzung • Konferenzdolmetschen (simultan und konsekutiv), Arbitrage, Anhörungen, Sitzungen und Kolloquien.

  2. DR. LUKASZ BRZANA - VEREIDIGTER ÜBERSETZER FÜR POLNISCH

    Polen

    Dr. Łukasz Brzana Übersetzungen Deutsch-Polnisch -professionell -preiswert -schnell -online In meiner Kanzlei werden sowohl allgemeine Texte als auch Fachtexte aus dem Polnischen ins Deutsche und aus dem Deutschen ins Polnische übersetzt. Dies gilt für einfache und beglaubigte Übersetzungen. Fachtexte sind z.B. Texte aus folgenden Fachgebieten: Jura, Verwaltung, Wirtschaftswissenschaft, Medizin, Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft, Landeskunde, Geschichte, Politikwissenschaft, Soziologie, Psychologie, Pädagogik, Technik, Bauwesen u.a. Der Preis für ein Wort der Übersetzung schwankt zwischen 0, 06 - 0, 08 EUR. Er ist von folgenden Faktoren abhängig: •Länge und Schwierigkeitsgrad des Ausgangstextes; •ob die Übersetzung eine einfache oder beglaubigte Übersetzung sein soll; •Termin, in dem die Übersetzung zu liefern ist; •Format des Ausgangstextes – ob eine Textverarbeitung unentbehrlich ist; •Ob die Übersetzung nur per E-Mail oder auch per Post geschickt werden soll. Vor der Durchführung des Auftrags wird ein kostenloser Kostenvoranschlag erstellt. Um den Kostenvoranschlag zu bekommen, nehmen Sie bitte Kontakt mit der Kanzlei auf, und schicken Sie den zu übersetzenden Text zu. Die zur Schätzung gesandten Materialien werden als vertraulich behandelt. Unverzüglich nach der Zusendung des Textes bekommen Sie eine Rückinformation mit dem Preis für die Übersetzung. Nach der Akzeptanz des Kostenvoranschlags erfolgt die Durchführung des Auftrags.

  3. WEBDESIGN MAISLINGER INH. FRIEDRICH MAISLINGER

    Österreich

    Verified by europages badge

    Mein Name ist Friedrich Maislinger und ich freue mich das Sie meine Webseite besuchen. Ich bin 55 Jahre alt und wohne in der Stadt Salzburg. Ich habe 1999 ein Fernstudium “ Diplomierter Internetbetreuer“ besucht und mit einer Prüfung erfolgreich abgeschlossen. Seit diesem Zeitpunkt lässt mich das Web nicht mehr los. Ich wurde 2002 das erste Mail Staatsmeister im Webdesign und vertrat Österreich ein Jahr später bei den Berufsweltmeisterschaften in Neu Dehli/Indien. Es folgten dann 3 weitere Staatsmeistertiteln und 3 Berufsweltmeisterschaften. 2016 machte ich dann einen Lehrgang zu barrierefreien Webdesign. Und 2018 dann die Prüfung zum Certified Web Acessibility Expert. 2021 erfolgte dann die Re-zertifizierung zum Certified Web Acessibility Expert. Ich überprüfe Webseiten auf Barrierefreiheit und gebe Tipps wie man eine Webseite barrierefrei macht. Ich machte auch einen Lehrgang zu einfacher (leicht verständlicher) Sprache und übersetze gerne Ihre Texte in einfache Sprache. Ich übersetzte bisher über 400 Pressetexte in einfache Sprache. Falls Sie meine Expertise im Webdesign, insbesondere im barrierefreien Webdesign brauchen, dann freue ich mich wenn Sie mit mir Kontakt aufnehmen. Gerne überprüfe ich Ihre Webseite und Ihre Online-Dokumente auf Barrierefreiheit. Meine Kontaktdaten finden Sie auf meiner Kontaktseite

  4. ALTERNATIVE TRADUCTION

    Frankreich

    Verified by europages badge

    Alternative Traduction ist nicht einfach eine Übersetzungsagentur, sondern ein unabhängiger, professioneller Sprachdienstleister, der seinen Kunden ohne zwischengeschaltete Agentur Übersetzungen in Italienisch, Englisch & Deutsch sowie Dolmetschen für Italienisch anbietet. Als Expertin im Übersetzen & Dolmetschen für Italienisch bei Gericht in Aix-en-Provence (Frankreich), stehe ich Ihnen auch für die Beglaubigung Ihrer Dokumente zur Verfügung. Die direkte und persönliche Zusammenarbeit mit meinen Kunden bietet einen aus meiner Sicht extrem wertvollen Mehrwert für beide Seiten.

  5. ACROSS SYSTEMS GMBH

    Deutschland

    Mit seinen cleveren Softwarelösungen unterstützt Across Systems Unternehmen und Übersetzer auf der ganzen Welt bei der erfolgreichen Abwicklung ihrer Übersetzungsprojekte. Kunden aus den unterschiedlichsten Branchen nutzen den Across Language Server und die Across Translator Edition, um ihren täglichen Herausforderungen bei der Lokalisierung von Technischer Dokumentation oder Marketingtexten (z. B. im Bereich E-Commerce) zu begegnen. Mit der Online-Plattform crossMarket bietet Across Systems außerdem allen Akteuren der Lokalisierungsbranche unkomplizierten Zugang zu Kontakten, Projekten und Werkzeugen. Die Unternehmenszentrale in Karlsbad bei Karlsruhe steuert die Aktivitäten von Across Systems weltweit. Um seine Lösungen nah an den Anforderungen der Nutzer zu orientieren, arbeitet der Softwarehersteller eng mit drei Beiräten – dem Unternehmensbeirat, dem LSP-Beirat und dem Übersetzerbeirat – sowie mit einer eigenen Anwendergruppe zusammen. Durch den Einsatz der Across-Technologie sind transparente Übersetzungsprozesse mit einem hohen Automatisierungsgrad und größtmöglicher Informationssicherheit umsetzbar. Mit Hilfe von Schnittstellen lassen sich auch korrespondierende Systeme einfach anbinden. Das spart Zeit für das Wesentliche – die Erstellung mehrsprachiger Inhalte in höchster Qualität.

Office Building Outline icon
Eine Seite für Ihr Unternehmen
Können Sie das sehen? Ihre potenziellen Kunden auch. Melden Sie sich an und zeigen Sie sich auf europages.
  1. DIPLOM-SPRACHMITTLERIN BIRGIT STRAUSS

    Deutschland

    Seit 1982 im Beruf tätig, seit 1990 als Freiberuflerin - immer ein zuverlässiger Partner insbesondere für Unternehmen und Behörden, die im osteuropäischen Raum, speziell in Russland, der Slowakei oder Tschechien agieren. Seitdem habe ich mich nicht nur in meinen Fachbereichen auf dem Markt etabliert, sondern habe mir auch ein fundiertes Netzwerk an externen Spezialisten aufgebaut, die mir mit ihrer sprachlichen Kompetenz zur Seite stehen. Als Lektoren, aber auch als Ansprechpartner für fachspezifische oder terminologische Fragen. Übersetzung immer in Zusammenarbeit mit einem Muttersprachler auch mit Beglaubigung Beratung vor Auftragserteilung Einhaltung der DIN EN 15038 für Übersetzungsleistungen Einhaltung der ISO 17100 für Freiberufler (zertifiziert seit 2016) Mein Angebot umfasst die Übersetzung einfacher Briefe bis hin zur Übersetzung von schwierigen Fachtexten aus den Schwerpunktbereichen Wirtschaft, Recht, Medizin, Bauwesen und regenerative Energien. Seit 2016 bin ich nach ISO 17100 als Freiberuflerin zertifiziert. Kleine Fehler und Unachtsamkeiten beim Übersetzen können schwerwiegende Folgen nach sich ziehen. Manchmal genügt schon ein Zahlendreher oder ein falsch verstandener inhaltlicher Bezug, um einen Sachverhalt komplett zu verfälschen. Daher lege ich großen Wert auf die Qualität meiner Arbeit und auf eine ständige fachliche und sprachliche Weiterbildung. Lernen Sie mich und meine Arbeit etwas näher kennen, um Ihnen so die Entscheidung für mich als Ihren Partner für Übersetzungen zu erleichtern. Ein Kriterium für Ihre Wahl kann auch der Standort sein - Sie finden mich in Bielefeld.

  2. TEXT & TECHNIK GMBH

    Deutschland

    Technische Dokumentation Die technische Dokumentation ist die Kommunikation zwischen Produkt und Anwender. Es bedarf ausgewählter Worte und Illustrationen, um dem Kunden geradlinig und zielgruppenorientiert die Informationen zu vermitteln, die er für Ihr Produkt benötigt. Unsere Kernkompetenz ist es, dem Kunden genau diesen Nutzen zu bieten. Übersetzungen Die Kunst des Übersetzens ist es, Informationen in jeder für ihr Produkt relevanten Sprache verständlich auf den Punkt zu bringen – kosteneffizient und termingerecht. Hohe Übersetzungsvolumina können deshalb nur durch harmonisches Zusammenspiel von qualifizierten Fachübersetzern und einem „Translation Memory System“ abgewickelt werden. Wir steuern und managen für Sie Übersetzungsprozesse die international publiziert werden. Einfach. Transparent. Par excellence.

  3. FACHÜBERSETZUNGEN DR. BILLAUDELLE & PARTNER

    Deutschland

    Nach unserer Erfahrung ist das nicht so. Erstens ist jede Übersetzung Maßarbeit. Für einen bestimmten Kunden, für einen bestimmten Zweck. Zweitens sollte immer ein Muttersprachler übersetzen, denn nur er kennt mögliche Fallen und Zweideutigkeiten der Zielsprache. Und drittens sollte ein weiterer, qualifizierter Übersetzer einen Text nochmals prüfen, damit der Erfolg der Botschaft garantiert ist. Auch im Zeitalter der Globalisierung ist dies noch so. Unternehmen schicken ja auch keine Roboter als Vertriebler ins Ausland, sondern Menschen. Mehr über unser Sprachen- und Leistungsportfolio erfahren Sie auf unserer Website. Oder rufen Sie uns einfach an.

  4. ÜBERSETZUNGSBÜRO LINGUIDOOR

    Deutschland

    Linguidoor ist ein multilingualer Sprachdienstleister mit Sitz in Berlin. Durch unser großes internes Übersetzerteam von über 5000 internen und externen Übersetzern sind wir in der Lage, zahlreiche Services in einer signifikanten Anzahl von Sprachkombinationen anzubieten Als professionelle Übersetzungsagentur ist Linguidoor stolz darauf, ausschließlich mit muttersprachlichen Übersetzern zusammenzuarbeiten, die im Land der Zielsprache leben. So sind unsere Übersetzer ständig von ihrer Sprache umgeben, wodurch sie Tag für Tag Übersetzungen von höchster Qualität anfertigen können. Die von Lingudoor angebotenen Dienstleistungen umfassen neben Übersetzungen aller Arten von Dateien oder Websites auch Transkription und Untertitelung. Wir sind ein Team aus leidenschaftlichen Linguisten, IT-Experten und Spezialisten für die Geschäftsabläufe, die eine schnelle und einfache Lösung für die Übersetzung von Dokumenten aller Art und andere sprachliche Dienstleistungen anbieten. Durch Etablierung eines einzigartigen Netzwerks aus 2000 muttersprachlichen Übersetzern weltweit kann unser Team die Kunden durch den gesamten Übersetzungsprozess in fast allen Sprachen begleiten - mit dem Ziel, Übersetzung, Internationalisierung und Lokalisierung zu unterstützen.

  5. ÜBERSETZUNGSBÜRO BERLIN

    Deutschland

    Das Übersetzungsbüro Berlin des FÜD offeriert Ihnen technische, juristische und medizinische Übersetzungen. Neben der Übersetzung von Fachtexten, Patenten, Webshops oder Geschäftsberichten für Businesskunden und öffentliche Institutionen bearbeiten vereidigte Übersetzer auch Übersetzungen mit Beglaubigung. In diesem Rahmen werden Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Aufenthaltsgenehmigungen, Ledigkeitsbescheinigungen und andere amtliche Dokumente und Urkunden übersetzt. Neben Übersetzungen auf Englisch, Deutsch, Französisch, Russisch oder Italienisch bietet der Fachbersetzungsdienst auch Übersetzungen für alle weiteren europäischen Sprachen, als auch in über 30 asiatische Sprachen an, etwa auf Laotisch, Hindi oder Malaiisch. Wenden Sie sich zur persönlichen Beratung einfach ans zuständige Projektmanagement oder senden Sie die zu übersetzenden Dokumenteper Email ein, um einen Kostenvoranschlag zu erhalten. Als ISO-registriertes Übersetzungsbüro stellt die Fachübersetzungsdienst GmbH für ihre Übersetzungsdienste und Lektorate eine Qualitätsgarantie aus. Vorab kann auch eine Probeübersetzung angefordert werden. Weitere Übersetzer sind für Dänisch, Finnisch, Schwedisch, Norwegisch, Russisch, Polnisch, Rumänisch, Tschechisch, Slowakisch, Ungarisch, Bulgarisch, Serbokroatisch, Slowenisch, Albanisch, Griechisch, Türkisch, Lettisch, Litauisch, Estnisch, Arabisch, Japanisch, Chinesisch, Koreanisch, Thailändisch, Vietnamesisch und Hebräisch verfügbar.

  1. EGOROFF COMMUNICATIONS AGENCY

    Russland

    die von einem russischen Linguisten gegründete Egoroff Communications Agency ist ein Expertenzentrum für Russisch und die Sprachen der ehemaligen UdSSR. Unsere wichtigsten Kunden sind weltweite Sprachserviceanbieter. Wir bieten Übersetzung, Dolmetschen, Lokalisierung, Transkreation und Anpassung von Kopien, Sprachqualitätssicherung, Desktop-Publishing. Unsere wesentlichen Branchen sind Banken und Finanzen, Verbrauchsgüter, Spiele, Regierungswesen, industrielle Fertigung, Biowissenschaften, Technologie, Reisen und Gastgewerbe. Wir können auch kundenspezifische linguistische Arbeiten durchführen, wie Sprachdatenerfassung, Transkription, Bewertung sozialer Medien. Wir bei Egoroff Communications sind Spezialisten für Industrieübersetzungen. Wir sind hervorragend für Übersetzungen in folgenden Gebieten: Technik; Recht; Banken u. Finanzen; Wirtschaft; Biowissenschaften; Regierungswesen; beglaubigte Übersetzungen. Als unser Kunde werden Sie lernen, dass es einfach ist uns einen Auftrag anzuvertrauen. Sie erhalten bald eine hochwertige Übersetzung innerhalb der vereinbarten Frist zurück.

  2. FACHÜBERSETZUNGSBÜRO

    Deutschland

    Das Fachübersetzungsbüro bietet Ihnen technische, juristische und medizinische Übersetzungen für über 300 Sprachkombinationen. Neben der Übersetzung von Dokumenten, Verträgen, Webseiten oder technischen Dokumentationen für Geschäftskunden und Institutionen bearbeiten vereidigte Übersetzer auch beglaubigte Übersetzungen von Heiratsurkunden, Geburtsurkunden oder Scheidungsurteile. Neben Übersetzungen auf Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch oder Italienisch bietet der Übersetzungsdienst auch Übersetzungen für alle weiteren Sprachen Europas, als auch in zahlreiche asiatische Sprachen an, etwa auf Koreanisch, Vietnamesisch oder Thailändisch. Als erfahrene Übersetzungsagentur bieten Übersetzer Bearbeitungen von technischen Handbüchern, Produktkatalogen, Bauplänen, Pflichtenheften oder Bedienungsanleitungen auf Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Russisch, Polnisch, Rumänisch, Tschechisch, Slowakisch, Dänisch, Finnisch, Schwedisch, Norwegisch, Ungarisch, Bulgarisch, Griechisch, Türkisch, Japanisch, Chinesisch, Mandarin, Kantonesisch, Koreanisch, Thailändisch, Vietnamesisch, Indonesisch, Malaiisch, Hindi, Lettisch, Litauisch, Kroatisch, Serbisch, Slowenisch, Albanisch, Estnisch, Arabisch und Hebräisch.​ Wenden Sie sich einfach ans Übersetzungsmanagement.

  1. FACHÜBERSETZUNGSDIENST GMBH, ÜBERSETZUNGSBÜRO WIESBADEN

    Deutschland

    Übersetzungsbüro für alle Sprachen. Als global agierender Online-Übersetzungsdienst bietet der FÜD muttersprachliche Fachübersetzungen für zahlreiche Sprachkombinationen an. Neben der beglaubigten Übersetzung von Zeugnissen oder Urkunden durch vereidigte Übersetzer bearbeiten wir auch technische, juristische und medizinische Fachtexte. Eine weitere Spezialisierung auf die Übersetzung von wissenschaftlichen Arbeiten rundet das Portfolio unserer Übersetzungsagentur ab. Möchten Sie einen Text auf Deutsch, Englisch, Französisch oder Italienisch übersetzen lassen? Benötigen Sie einen Geschäftsbericht oder einen Webshop auf Russisch, Polnisch oder Japanisch? Senden Sie uns einfach Ihre Texte per Email und erhalten Sie ein kostenloses Angebot.

  2. ÜBERSETZUNGSBÜRO ONLINETRANSLATE.DE

    Deutschland

    Das Übersetzungsbüro onlinetranslate.de bietet Übersetzungen und Lektorate aus einer Hand. Sämtliche Sprachen und Fachgebiete werden professionell abgedeckt, gearbeitet wird nach dem Muttersprachenprinzip. Alle Übersetzungen können auf Wunsch beglaubigt werden, dies ist insbesondere dann notwendig, wenn beispielsweise ausländische Scheidungsurteile oder Zeugnisse anerkannt werden müssen. Die Arbeitsweise des Übersetzungsbüros ist einfach und unkompliziert: Die Anfragen werden per E-Mail und Anhang an das Übersetzungsbüro übermittelt, innerhalb 24 Stunden antwortet das Übersetzungsbüro mit einem für den Kunden in spe unverbindlichen Angebot wieder. Lieferung und Rechnungsstellung erfolgen ebenfalls über den E-Mail weg. Seit 2002 werden nationale und internationale Kunden aus allen Gebieten der Wirtschaft bedient, die dem Übersetzungsbüro ihre Treue halten. Das gleiche gilt auch für die sehr gut ausgebildeten Übersetzerinnen und Übersetzer im Netzwerk von onlinetranslate.de. Möchten Sie sich von der Arbeit des Übersetzungsbüros überzeugen? Das Team freut sich über Ihre Kontaktaufnahme.

  3. ÜBERSETZUNGSBÜRO JUTTA KREIENBAUM

    Deutschland

    Sie benötigten eine juristische oder technische Übersetzung aus dem Englischen oder Französischen? Oder eine beglaubigte Übersetzung von Urkunden, Zeugnissen oder Bescheinigungen? Dann kann ich Ihnen gern behilflich sein! Am einfachsten ist es, das zu übersetzende Dokument als Scan per E-Mail zu senden, um ein kostenloses Angebot mit Angabe der ungefähren Bearbeitungszeit zu erhalten. Alle weiteren Angaben zu den angebotenen Sprachkombinationen und Fachgebieten, sowie Spezialisierungen finden Sie auf meiner Website.

  4. ÜBERSETZUNGSAGENTUR24, ÜBERSETZUNGSBÜRO BERLIN

    Deutschland

    Das Übersetzungsbüro Berlin der Übersetzungsagentur24 bietet Sprachdienstleistungen für Privat- und Geschäftskunden an. Hierzu zählt einerseits die Übersetzung wissenschaftlicher Fachtexte für Universität und Forschung, als auch juristische und technische Dokumentationen für Industrie und Handel. Beglaubigte Übersetzungen von amtlichen Dokumenten, Zeugnissen oder Urkunden durch gerichtliche ermächtigte und vereidigte Übersetzer runden das Portfolio ab. Ob Sie einen Vertrag, eine Dissertation, ein technisches Handbuch oder eine Webseite übersetzen möchten - die Übersetzungsagentur24 bietet Ihnen neben Übersetzungen auf Deutsch, Englisch, Französisch oder Spanisch muttersprachliche Übersetzungen in alle europäischen und nahezu alle asiatischen Sprachen an. Senden Sie uns einfach Ihre Texte per Email und erhalten Sie einen Kostenvoranschlag.

  5. FM BÜRO- UND SCHREIBSERVICE

    Deutschland

    Adressverwaltung und Datenpflege Erstellen und Formatieren von Dokumenten aller Art (Word) Firmenkorrespondenz sowohl im Inland als auch im Ausland (speziell Italien) Internetrecherchen Terminierung Neukundengewinnung (Telefonkontakt, Mailings, Werbebriefe) Erstellen und Bearbeiten von Tabellen und Datenbanken (Excel, Access) Erstellen von Präsentationen (Power-Point) Einfache Übersetzungen von Texten deutsch-englisch-italienisch (ohne Beeidigung) Korrekturlesen und evtl. Korrekturen von Texten (Briefe, Homepage, etc.) Transkriptionen von Interviews und Diktaten ….weiteres auf Anfrage

  6. LEKTORAT STOLARZ

    Deutschland

    Das Lektorat Stolarz in Mainz korrigiert, lektoriert und redigiert seit 2013 für Kunden aus Wirtschaft und Werbung. Ziel der Bearbeitung ist es, dass Ihre Texte in Ihrer Zielgruppe ankommen und von dieser gerne gelesen werden. Ob Print oder online, ob digital oder analog: ich bearbeite Medien so, wie Sie es wünschen. Diese Dienstleistungen biete ich Ihnen an: - Lektorat von Texten, die noch nicht final abgestimmt sind. - Korrektorat (auch im fertigen Layout als Fahnenkorrektur, Umbruchkorrektur und Schlusskorrektur) von abgestimmten Texten, bei denen inhaltlich nur wenig verändert werden darf. - Übersetzung in einfache Sprache, wenn Ihr Text zu technisch oder akademisch geschrieben ist. - Übersetzung in Leichte Sprache, wenn Sie mit Broschüren, Infomaterialien oder Webseitentexten neue Zielgruppen erreichen wollen. - Kollationieren der Korrekturen, wenn mehrere Korrektoren an Ihrer Werbung, dem Geschäftsbericht oder dem Kundenmagazin gearbeitet haben und es zu schwierig wird, nachzuvollziehen, ob alle Korrekturen eingearbeitet wurden. Lektorat Stolarz - Ich will, dass Sie verstanden werden.

  7. SCHNELLETEXTE.DE - SEO UND ONLINE MARKETING IM B2B

    Deutschland

    Mein Angebot für Ihr Marketing: SEO / Suchmaschinenoptimierung, SEO Texte, Werbetexte, Online Marketing speziell für B2B, Konzeption von Websites und Online-Kampagnen, AdWords-Anzeigen. Stärke: Bedarfsanalysen und Wettbewerbsanalysen. „Was suchen Ihre Kunden? Welche Probleme haben Personen, die Ihre Lösungen kaufen würden? Was geben diese Personen bei Google ein, wonach suchen sie? “ 1. Alleinstellungsmerkmal: Spezialisierung auf Industrie-Marketing seit 1993; zahlreiche Anzeigen, Broschüren und Direct Mails für internationale Referenzkunden wie Linde Gabelstapler, Linde Kältetechnik, Leica Microsystems, Siemens, MAN; seit 2008 Spezialisierung auch auf Online Marketing. 2. Alleinstellungsmerkmal: Ich arbeite als Konzeptionstexter mit den SEO-Tools der Online-Marketing-Agenturen: SISTRIX, OnPage.org, SEMrush uns weitere3. Alleinstellungsmerkmal: viel Erfahrung mit der Übersetzung komplexer technische Produkt- und Dienstleistungseigenschaften in einfache Nutzenbotschaften. Branchenerfahrung: Maschinenbau, Automobilbau (auch After Market), Kältetechnik, Knochenzement (Heraeus Palacos), Anlagenbau, Werkzeugbau, Energietechnik, IT. Sie wollen erklärungsbedürftige, aber schwer zu erklärende technische Produkt und / oder Dienstleistungen vermarkten? Ich bin darauf spezialisiert, Online-Nachfrage (speziell im Long Tail) zu analysieren und punktgenaue, technisch einwandfreie, überzeugende Texte z.B. für Websites zu schreiben, auch für Broschüren, Flyer. Nehmen Sie Kontakt auf.

  8. ÜBERSETZUNG DEUTSCH FRANZÖSISCH

    Deutschland

    Übersetzung Deutsch Französisch ist Ihr Ansprechpartner für Übersetzungen aller Art. Egal ob beglaubigte Übersetzung von Zeugnissen oder Urkunden, medizinische Befunde, technische Betriebsanleitungen oder Homepages, wir übersetzen schnell, präzise und selbstverständlich terminologiegetreu. Unsere Sprachkombinationen umfassen neben Deutsch, Englisch, Spanisch und Französisch auch Arabisch, Dari, Farsi, Türkisch, Italienisch, Portugiesisch, Russisch, Polnisch, Japanisch, Chinesisch, Koreanisch, Vietnamesisch, Schwedisch, Finnisch, Norwegisch, Dänisch, Rumänisch, Ungarisch und viele mehr. Schreiben Sie uns einfach eine Mail, wir erstellen Ihnen gerne ein kostenloses Angebot!

  1. TRANSLATION-CONCEPT.DE

    Deutschland

    Sorgen Sie mit präzisen Übersetzungen für Verständnis. Verleihen Sie Ihren kreativen Ideen nachhaltig Ausdruck. Sprache und Text sind meine Leidenschaft. Dinge in Worte zu fassen, Ideen eine Sprachgestalt zu geben und fremdsprachige Inhalte präzise in die deutsche Sprache zu übersetzen - das ist Sprachgestaltung, die mein Herz höher schlagen läßt. Ganz gleich, um welches Produkt es geht. Unabhängig von Ihrer Idee oder Ihrem Zielvorhaben. Ich fasse alles in Worte. Ich schreibe Texte. Wie geht denn das? Es gibt helle Köpfe mit kreativen Ideen für die Gestaltung von Produkten. Ihre Konzepte setzen sich ab, sie erkennen die Marktnische, sie denken innovativ und sind mutig. Mit feinem Spürsinn erkennen sie, was gut ist. Was ankommt. Und genau da treffen wir uns... Ganz gleich, ob übersetzt. Oder getextet. Ich kleide Ihr Produkt in die passenden Worte. Mit Leidenschaft und Verstand. Präzise und sachlich. Oder lieber wortwitzig oder "einfach nur" kreativ? Ich bin bei der Sache und sorge für den richtigen Ton. Webseiten | Manuals | Imagebroschüren | Slogans | Flyer | Präsentationen | Handouts Handbücher | Werbebroschüren | Headlines | Pressemittelungen | Bedienungsanleitungen Automobil | Displaysysteme | Digitaldruck | E-Commerce | Haushaltstechnik | Logistik SAP | Stainless | Software | Werbetechnik | Werkzeugmaschinen | Exklusive Kosmetik | Genussmittel | hochwertige Konsumgüter | Marketing & PR Pflegeprodukte | Textilgüter | Tourismus | Luxusgüter | Werbung

  2. IFACTORY

    Deutschland

    Consulting und Lösungen; Internet-Dienstleistungen; Web-basierte Anwendungen; Datenumsetzung und -aufbereitung; Schulungsdienste; WebSite Designer; WebSite Hosting; WebSite-Übersetzung; Internet Service Providers ; Email Provider; Domain Name Registration; Online Datenbanken ; Billing; Händlerplattformen, Portale; Andere Internetdienste; Web Content Management iFactory bietet Ihnen Lösungen rund ums Internet; Unser Schwerpunkt liegt in der Planung und Umsetzung von Internetplattformen; Von einfachen Websites bis hin zu großen Portalen und Shopsystemen; Umfassende Konzeption und individueller Service beinhalten für uns nicht nur WebDesign und WebHosting, sondern auch Qualitätsprüfungen und die Klärung rechtlicher Probleme

  3. ÜBERSETZUNGSBÜRO BERLIN - CENGOLIO

    Deutschland

    Wir wollen den Übersetzungsprozess so transparent, schnell und qualitativ hochwertig machen, dass Sie einfach nichts mehr von Sprachbarrieren merken. Mit unserem professionellen, multikulturellen Team, herausragender Qualität und hochwertiger, moderner Technologie wollen wir frischen Wind in die Branche bringen und unseren Kunden Übersetzungen auf höchstem Niveau bieten. Wir lassen Ihre anspruchsvollen Texte nur von Branchen-Experten übersetzen und können Ihnen so ein Höchstmaß an Qualität zusichern.

  4. UEBERSETZUNGSDIENST FUA

    Deutschland

    Als Übersetzungsbüro für eine Vielzahl europäischer und asiatischer Sprachen bearbeiten unsere ausschliesslich muttersprachlichen Übersetzer zahlreiche Dokumentarten. Hierzu zählt die beglaubigte Übersetzung von Zeugnis, Urkunden und amtlichen Dokumenten ebenso wie die juristische Fachübersetzung oder Lektorat von Vertrag, Patent oder Geschäftsbericht, Webseiten Uebersetzungen, technische Dokumentationen / Bedienungsanleitungen bis hin zu wissenschaftlichen oder medizinischen Texten / Disertationen. Weitere Fachrichtungen: Architektur, IT, Pharmazie, Tourismus, Sozialwissenschaften, Bau. Eingerahmt in ein bewährtes Qualitätsmanagement garantieren wir Ihnen einen Übersetzungs- oder Lektoratsservice, welcher zu Ihrer vollsten Zufriedenheit ausgefuehrt wird. Wenden Sie sich für eine eingehende Beratung oder zur Erstellung eines Angebots einfach an den Kundenservice unserer Übersetzungsagentur.

  5. ONLINE ÜBERSETZUNGSBÜRO ELENGUA

    Deutschland

    Wir sind ein innovatives Online-Übersetzungsbüro, das sich darauf spezialisiert hat, Sprachbarrieren zu überwinden und Ihre Botschaften in die ganze Welt zu tragen. Unser Team hochqualifizierter Übersetzer und Linguisten steht Ihnen zur Verfügung, um Ihre Texte präzise, kulturell angemessen und in höchster Qualität zu übersetzen. Egal, ob es sich um geschäftliche Dokumente, technische Handbücher, Marketingmaterialien, Websites oder andere Inhalte handelt, wir bieten maßgeschneiderte Lösungen für Ihre Übersetzungsbedürfnisse. Bei eLengua verstehen wir, dass Zeit oft entscheidend ist. Deshalb bieten wir schnelle und effiziente Übersetzungsdienste an, ohne Kompromisse bei der Genauigkeit einzugehen. Unser einfacher und benutzerfreundlicher Prozess ermöglicht es Ihnen, Ihre Dokumente einfach hochzuladen, den gewünschten Service auszuwählen und Ihre Übersetzungen termingerecht zu erhalten. Wir legen großen Wert auf Kundenzufriedenheit und bieten daher ein hohes Maß an Service und Unterstützung. Unser engagiertes Kundenserviceteam steht Ihnen bei Fragen oder Anliegen zur Verfügung und sorgt dafür, dass Ihre Erwartungen übertroffen werden. Darüber hinaus streben wir bei eLengua nach Exzellenz in allem, was wir tun. Wir verwenden modernste Übersetzungstechnologien und folgen den neuesten Entwicklungen in der Sprachbranche, um sicherzustellen, dass unsere Kunden stets die bestmöglichen Ergebnisse erhalten. Vertrauen Sie eLengua, um Ihre Botschaften weltweit zu verbreiten. Kontakt

  6. CITY-ÜBERSETZUNGEN

    Deutschland

    Wir bieten beglaubigte und unbeglaubigte Übersetzungen (z.B. Urkunden, Zeugnisse, Apostillen, Führerscheine, Briefe) sowie beeidigte und unbeeidigte Dolmetscher für alle Sprachen (Englisch, Russisch, Polnisch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch, weitere) und alle Fachbereiche an. Über 1500 Übersetzer und Dolmetscher, mit denen wir zusammen arbeiten, decken unser vielfältiges Leistungsangebot ab. Befreien Sie sich von sprachlichen Barrieren, erledigen Sie Ihre behördlichen Vorgänge, agieren Sie in der Wirtschaft oder verständigen Sie sich in sonstigen Bereichen einfach und unmissverständlich.Wir handeln schnell, zuverlässig und günstig.

  7. DAS ÜBERSETZERNETZWERK KÖLN

    Deutschland

    Übersetzungsbüro für Übersetzungen, Fachübersetzungen und beglaubigte Übersetzungen durch Fachübersetzer und Diplom-Übersetzer. In fast allen europäischen und asiatischen Sprachen. Einfach kostenloses Angebot anfordern.

  8. DAS ÜBERSETZERNETZWERK FRANKFURT

    Deutschland

    Übersetzungsbüro für Übersetzungen, Fachübersetzungen und beglaubigte Übersetzungen durch Fachübersetzer und Diplom-Übersetzer. In fast allen europäischen und asiatischen Sprachen. Einfach kostenloses Angebot anfordern.

  9. DAS ÜBERSETZERNETZWERK NÜRNBERG

    Deutschland

    Das Übersetzungsbüro für Nürnberg bietet Übersetzungen, Fachübersetzungen und beglaubigte Übersetzungen durch Diplom-Übersetzer, Fachübersetzer und beeidigte Urkundenübersetzer. Das Übersetzernetzwerk setzt sich aus mittlerweile über 350 Fachübersetzern zusammen und bietet Übersetzungen in und aus rund 50 Sprachen an. Einfach kostenloses Angebot online Anfordern.

  10. DAS ÜBERSETZERNETZWERK HANNOVER

    Deutschland

    Das Übersetzungsbüro für Hannover bietet Übersetzungen, Fachübersetzungen und beglaubigte Übersetzungen durch Diplom-Übersetzer, Fachübersetzer und beeidigte Urkundenübersetzer. Das Übersetzernetzwerk setzt sich aus mittlerweile über 350 Fachübersetzern zusammen und bietet Übersetzungen in und aus rund 50 Sprachen an. Einfach kostenloses Angebot online Anfordern.

Mehrere Angebote erhalten

Mit nur einer Anfrage erhalten Sie mehrere Angebote von geprüften Anbietern

  • Nur relevante Anbieter
  • Datenschutzkonform
  • 100% kostenlos