• europages
  • >
  • FIRMEN - LIEFERANTEN - DIENSTLEISTER
  • >
  • Übersetzung von Dokumenten

Suchergebnisse für

Ubersetzung von dokumenten

DeutschlandBonn, Düsseldorf und Nordrhein-Westfalen
  1. DOLMETSCHER & ÜBERSETZUNGSTEAM ELWA

    Deutschland

    ELWA Übersetzungsteam in Köln ist seit 1991 spezialisiert auf - beglaubigte Übersetzung von Dokumenten wie z.B. Vertrag, Zeugnis, Diplom, Geburtsurkunde, Heiratsurkunde und andere Urkunden, Vollmacht, Versicherungsunterlagen, Qualifikationsnachweise für die Anerkennung der Gleichwertigkeit des Berufes und der Qualifikation, Unterlagen für Bewerbung und Relocation, Erwerb von Immobilien u.a. - Fachtexte aus zahlreichen Bereichen wie Recht, Medizin, Architektur, Kosmetik, Bau, Immobilien, Chemie, Pharma, Landwirtschaft, Verpackung u.a. ELWA Übersetzungsteam ist seit über 25 Jahren auf dem Markt und kann für die Kompetenz und Professionalität unserer Übersetzer und Dolmetscher garantieren. Wir können Übersetzungsdienstleistungen gemäß DIN EN ISO 17100 ausführen. Dafür steht unsere Registrierung bei DIN CERTCO (Reg. -Nr. 7U547). Sie können bei uns beglaubigte Übersetzungen z.B. - Englisch Deutsch mit Unterschrift und Stempel eines gerichtlich ermächtigten Übersetzers bestellen sowie in und anderen Sprachen wie - Russisch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Norwegisch, Türkisch, Bulgarisch, Polnisch, Belorussisch, Rumänisch, Estnisch, Litauisch, Lettisch, Finnisch, Schwedisch, Norwegisch, Albanisch, Kroatisch, Serbisch, Moldawisch, Ukrainisch, Arabisch, Mongolisch, Farsi, Urdu, Chinesisch, Japanisch und anderen Sprachen bestellen. Wir arbeiten schnell, professionell, diskret und zuverlässig!

  2. ÜBERSETZUNGSBÜRO JUTTA KREIENBAUM

    Deutschland

    Juristische und technische Fachübersetzungen aus der englischen und französischen Sprache, sowie in die englische Sprache bilden seit 1987 den Schwerpunkt meiner Tätigkeit. Gern erstelle ich Ihnen ein kostenloses Angebot, wenn Sie eine Übersetzung von Vertragstexten, Urkundenübersetzungen amtlicher Dokumente, Bedienungsanleitungen, Qualitätssicherungshandbüchern oder einer technischen Dokumentation benötigen. Profitieren auch Sie von meinem in langjähriger Praxis erworbenen Fachwissen und die dadurch garantiert treffsichere Ansprache Ihrer Zielgruppe! Vertrauliche Behandlung Ihrer Unterlagen, sorgfältigen Arbeitsstil und strikte Einhaltung der zugesagten Liefertermine dürfen Sie als Selbstverständlichkeit voraussetzen. Weitere Einzelheiten über Fachgebiete und sonstige Leistungen finden Sie auch auf https: //uebersetzungen-kreienbaum.de oder https: //www.legal-translator.eu

  3. BRENSING ÜBERSETZUNGEN

    Deutschland

    Brensing Übersetzungen bietet Ihnen Übersetzungen in fast alle Sprachen der Erde und in nahezu allen Fachgebieten für Privatkunden und Unternehmen an. Wir verfügen über langjährige Erfahrung im Übersetzungsbereich und wir haben eine große Anzahl von qualifizierten Übersetzern. Ein besonderer Schwerpunkt liegt dabei auf den beglaubigten Übersetzungen für offizielle Zwecke. Ob es z.B. Zeugnisse, Urkunden, Urteile oder andere offizielle Texte sind, welche übersetzt werden sollen. Wir haben die ausgebildeten Übersetzer, welche von einem Gericht dazu ermächtigt wurden, um diese Art der Übersetzungen durchzuführen. Scannen Sie Ihre Dokumente ein und senden sie diese an uns. Sie erhalten umgehend ein Angebot mit Preis und Lieferzeit. Die Übersetzungen werden von fachkundigen Muttersprachlern erstellt und von einem weiteren Übersetzer überprüft. So erhalten Sie die bestmögliche Qualität.

  4. BALKAYA TERCÜME

    Deutschland

    Wir sind bereit für Ihre beglaubigte Übersetzung Mit unseren Übersetzungen können Sie Ihre Anträge in den türkischen Generalkonsulaten in Düsseldorf, Essen, Stuttgart, Münster, Hannover, Nürnberg und Berlin abwickeln. Bei Übersetzungen ins Deutsche können Sie - kraft unserer Ermächtigung durch das Oberlandesgericht Düsseldorf - Anträge und Verfahren in allen Ämtern und Behörden in Deutschland ohne Umwege bewerkstelligen. Gerne Übersetzen wir für Sie Dokumente in den Sprachen Deutsch, Türkisch, Bulgarisch und Englisch. In der Regel dauert unsere Bearbeitung maximal 7 Tage. Es ist unser Prinzip: Wir stellen Ihre Übersetzung so schnell wie möglich fertig, sodass Ihre beglaubigte Übersetzung in einigen Fällen schon am nächsten Tag zugestellt wird. Wenn Sie ein türkisches Dokument ins Deutsche übersetzen lassen, erhalten Sie von uns beglaubigte Ausfertigungen der Übersetzung (Mit Stempel und Unterschrift). Sie benötigen keine weitere Beglaubigung, wie etwa durch einen Notar und können die Übersetzung sofort in deutschen Ämtern und Behörden vorlegen.

  5. ÜBERSETZUNGSSERVICE TÜRKISCH AHMET BALKAYA

    Deutschland

    Professionelle Übersetzungen Türkisch-Deutsch, Deutsch-Türkisch, viele Fachbereiche, Einsatz von CAT-Tools, beeidigte Übersetzungen, Dokument-Übersetzungen, auch für Privatpersonen.

Office Building Outline icon
Eine Seite für Ihr Unternehmen
Können Sie das sehen? Ihre potenziellen Kunden auch. Melden Sie sich an und zeigen Sie sich auf europages.
  1. ACT TRANSLATIONS

    Deutschland

    Verified by europages badge

    act.care.translate. Wir von ACT Translations lieben Sprachen – daher sind multilinguale Übersetzungs- und Lokalisierungsprojekte unsere Passion. Als internationaler Full-Service-Sprachdienstleister bieten wir unseren Kunden maßgeschneiderte und individuelle Lösungen an. Für jedes Projekt wählen wir sorgfältig genau den passenden Übersetzer aus, damit Ihre Texte in allen gewünschten Sprachen überall verstanden werden. Ihr persönlicher Ansprechpartner steht Ihnen während des gesamten Prozesses zur Seite und sorgt dafür, dass Ihr Projekt lösungsorientiert, zielgruppengerichtet, verlässlich, zügig und zu fairen Preisen umgesetzt wird. Unser Qualitätsmanagement ist nach ISO 9001 zertifiziert und ein SSL-verschlüsselter Datenaustausch verspricht zusätzlich sichere Arbeitsabläufe. Neben professionellen Fachübersetzungen, Fachlektoraten und Dolmetschen, bieten wir außerdem folgende Services an: maschinelle Übersetzungen, digitales Marketing, darunter SEO, SEA und Social Media, Untertitelung, Vertonung, Transkription, Lokalisierung von E-Learning, Webseiten und Onlineshops sowie Content Marketing, Transkreation und Copywriting. Seit 1989 unterstützen wir Unternehmen in den unterschiedlichsten Branchen – von der Medizin- und Pharmaindustrie, dem Wirtschafts-, Rechts- und Finanzsektor bis hin zur Marketingagentur oder Software-, App- und Gaminganbietern. Unsere sprachliche Expertise und technisches Know-how weiten wir zunehmend aus und sind den globalen Anforderungen gewachsen.

  2. TRADUCO FACHÜBERSETZUNGEN GMBH

    Deutschland

    Verified by europages badge
  3. CE-PLAN GMBH

    Deutschland

    Verified by europages badge

    Profitieren Sie von langjähriger Erfahrung und praxisorientierten Lösungen zur CE-Kennzeichnung mit Ihrem Partner - der CE-PLAN GmbH.

  4. DOCX TECHNISCHE DOKUMENTATION GMBH & CO. KG

    Deutschland

    Verified by europages badge

    DOCX - TECHNIK einfach erklärt. Das DOCX-Expertenteam hilft Herstellern von technischen Serienprodukten Bedienungsanleitungen zu erstellen, die rechtskonform sind, kosteneffizient erstellt werden und von der Zielgruppe verstanden werden. DOCX-Kunden werden entlastet und fühlen sich sicher mit ihren Anleitungen. Unsere Dienstleistungen umfassen die technische Redaktion, Gestaltung, technische Illustration/Fotografie, das Übersetzungsmanagement und die Publikation technischer Dokumentation. In unserem Streben nach ständiger Verbesserung, suchen wir nach der optimalen Lösung für unsere Kunden. Dabei legen wir Wert auf langfristige und partnerschaftliche Geschäftsbeziehung, die von gegenseitigem Vertrauen geprägt sind.

  5. ALEXXTEC ÜBERSETZUNGEN

    Deutschland

    Seit 1995 liefert Alexxtec technische und sonstige Übersetzungen in viele westeuropäische, osteuropäische und asiatische Sprachen wie Französisch, Spanisch, Portugiesisch, Russisch, Polnisch, Ukrainisch, Chinesisch, Kasachisch in allen Fachbereichen der Industrie und Technik. Wir in unserem Übersetzungsbüro bearbeiten alle gängigen Formate der technischen Dokumentation von AutoCAD über Indesign bis Framemaker. Die meisten Übersetzungen werden in unserem Übersetzungsbüro aus dem Deutschen und Englischen ausgeführt, den wichtigsten Sprachen der Technik und Wissenschaft. Wir übersetzen für Sie Bedienungs-, Reparatur- und Installationsanleitungen, Handbücher sowie technische Dokumentationen, Stücklisten, Zeichnungen und viele andere Dokumente. Die Liste der Fachbereiche ist groß: Automobilindustrie, Elektrotechnik, Elektronik, Maschinenbau, Landwirtschaft, Medizintechnik.

  1. DIPLOM-SPRACHMITTLERIN BIRGIT STRAUSS

    Deutschland

    Seit 1982 im Beruf tätig, seit 1990 als Freiberuflerin - immer ein zuverlässiger Partner insbesondere für Unternehmen und Behörden, die im osteuropäischen Raum, speziell in Russland, der Slowakei oder Tschechien agieren. Seitdem habe ich mich nicht nur in meinen Fachbereichen auf dem Markt etabliert, sondern habe mir auch ein fundiertes Netzwerk an externen Spezialisten aufgebaut, die mir mit ihrer sprachlichen Kompetenz zur Seite stehen. Als Lektoren, aber auch als Ansprechpartner für fachspezifische oder terminologische Fragen. Übersetzung immer in Zusammenarbeit mit einem Muttersprachler auch mit Beglaubigung Beratung vor Auftragserteilung Einhaltung der DIN EN 15038 für Übersetzungsleistungen Einhaltung der ISO 17100 für Freiberufler (zertifiziert seit 2016) Mein Angebot umfasst die Übersetzung einfacher Briefe bis hin zur Übersetzung von schwierigen Fachtexten aus den Schwerpunktbereichen Wirtschaft, Recht, Medizin, Bauwesen und regenerative Energien. Seit 2016 bin ich nach ISO 17100 als Freiberuflerin zertifiziert. Kleine Fehler und Unachtsamkeiten beim Übersetzen können schwerwiegende Folgen nach sich ziehen. Manchmal genügt schon ein Zahlendreher oder ein falsch verstandener inhaltlicher Bezug, um einen Sachverhalt komplett zu verfälschen. Daher lege ich großen Wert auf die Qualität meiner Arbeit und auf eine ständige fachliche und sprachliche Weiterbildung. Lernen Sie mich und meine Arbeit etwas näher kennen, um Ihnen so die Entscheidung für mich als Ihren Partner für Übersetzungen zu erleichtern. Ein Kriterium für Ihre Wahl kann auch der Standort sein - Sie finden mich in Bielefeld.

  2. FACHÜBERSETZUNGEN DR. BILLAUDELLE & PARTNER

    Deutschland

    Nach unserer Erfahrung ist das nicht so. Erstens ist jede Übersetzung Maßarbeit. Für einen bestimmten Kunden, für einen bestimmten Zweck. Zweitens sollte immer ein Muttersprachler übersetzen, denn nur er kennt mögliche Fallen und Zweideutigkeiten der Zielsprache. Und drittens sollte ein weiterer, qualifizierter Übersetzer einen Text nochmals prüfen, damit der Erfolg der Botschaft garantiert ist. Auch im Zeitalter der Globalisierung ist dies noch so. Unternehmen schicken ja auch keine Roboter als Vertriebler ins Ausland, sondern Menschen. Mehr über unser Sprachen- und Leistungsportfolio erfahren Sie auf unserer Website. Oder rufen Sie uns einfach an.

  1. RUSSISCH SERVICES WALERI SCHMIDT

    Deutschland

    Beeidigter Dolmetscher & Übersetzer für Russisch in Köln  Mitglied in Fachverbänden BDÜ, ATICOM, DVÜD  = Kompetent + qualifiziert + diskret + zuverlässig =  URKUNDEN Express-Service seit über 25 Jahren in Köln, Bonn, Düsseldorf, Münster u.a.  KUNDEN: Gerichte, Rechtsanwälte, Notare, öffentliche Einrichtungen, mittelständische Unternehmen, Film- und PR-Gesellschaften  FACHGEBIETE: Bauwesen, Bodensanierung, Chemie und Farben, Arzneimittel und Kosmetik, Gesundheit und Sozialwesen, Hotel und Gaststätten, Getränke und Lebensmittel, Verpackung und Umweltschutz, Kinderadoption, Erziehung, Unterricht, Bildung, Naturwissenschaften, Landwirtschaftstechnik, Abfallentsorgung, Schiffsreparaturen; Marketing und Werbung; Diplom, Zeugnis, Urkunden  Allg. beeidigter DOLMETSCHER bei Firmengründungen, Kaufverträgen, Eheverträgen, Immobilienerwerb und anderen notariellen Handlungen  Ich helfe Ihnen, wenn Sie eine Vollmacht aufsetzen müssen, bei Bedarf auch zweisprachig. Qualität, Kompetenz, Diskretion und Zuverlässigkeit sind meine Stärken 

  2. SATELLIT SPRACHEN-SERVICE INTERNATIONAL GMBH

    Deutschland

    Seit über 30 Jahren bieten wir professionelle Fachübersetzungen von ausgebildeten Muttersprachlern in allen Sprachen und Fachgebieten, z. B. in den Bereichen Maschinen- und Anlagenbau, Technik, Recht und Wirtschaft, Finanz- und Vertragswesen, PR / Marketing u. v. m. – preiswert, schnell, zuverlässig und stets vertraulich. Im Rahmen eines optimierten 7-Step-Projektmanagement zentralisieren wir für Sie ein weltweites Netzwerk aus über 500 hoch qualifizierten Fachübersetzern. Alle Übersetzungen erfolgen im Rahmen unseres Qualitätsmanagements und gemäß EU-Richtlinie DIN EN ISO 17100. Neben Übersetzungen und Lokalisierung gehören auch Beglaubigungen, Lektorate und ein Dolmetsch-Service zu unserem umfangreichen Dienstleistungsangebot. Gern lassen wir Ihnen ein unverbindliches und auf Ihre individuellen Bedürfnisse zugeschnittenes Angebot zukommen. Übersetzungen Wir fertigen professionelle Qualitätsübersetzungen nach dem Muttersprachen- und Vier-Augen-Prinzip an. Das ist durch unsere Registrierung nach DIN EN ISO 17100 garantiert. Dolmetsch-Service •Für Tagungen, Konferenzen, Meetings oder Verhandlungen stellen wir gern erfahrene und hochqualifizierte Diplom-Dolmetscher zur Verfügung. Dolmetschhonorare nennen wir Ihnen gerne auf Anfrage. Beglaubigungen •Behörden verlangen in der Regel beglaubigte Übersetzungen, um eine verbindliche, wortgetreue Wiedergabe der Originaldokumente zu gewährleisten. Unsere vereidigten Fachübersetzer sind gerichtlich ermächtigt, Übersetzungen zu beglaubigen. Preise •Wir bieten Ihnen hohe Qualität zu günstigsten Preisen und kalkulieren attraktive Sonderpauschalpreise. Gern können Sie uns Ihre zu übersetzenden Dokumente zusenden und erhalten zeitnah ein unverbindliches Angebot. Fachgebiete •Branchen: Industrie & Maschinenbau, Textiltechnologie, Informationstechnologie, Groß- und Einzelhandel, Finanzwesen, Recht und Steuerwesen, Vertragswesen, Public Relations, Chemical, Konsumgüter u. v. m. •Tätigkeitsschwerpunkte: Technische

  3. IT-ÜBERSETZUNG

    Deutschland

    IT-ÜBERSETZUNG ist eine Fach-Übersetzungsagentur mit Sitz in Düsseldorf (Deutschland) und bietet fachrechte Übersetzungen für die IT-Branche (einschließlich Telekommunikation und Multimedia) in mehr als 40 Sprachen. Zu den Leistungen von IT-ÜBERSETZUNG gehören Übersetzung von Software und Apps (Software-Lokalisierung) sowie von technischen Handbüchern, Dokumentationen, Webseiten, Broschüren, Verträgen und allen sonstigen unternehmensrelevanten Dateien und Unterlagen. Die Übersetzer von IT-ÜBERSETZUNG sind geprüfte und professionelle Fachübersetzer, die ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen. Sie verfügen über eine langjährige branchenbezogene Erfahrung mit allen Themen der IT, der Telekommunikation und des Multimedia und dementsprechend über das nötige Sachverständnis, um komplexe Fachtexte aus den o.g. Bereichen fachgerecht zu übersetzen. Die Qualitätssicherung bei IT-ÜBERSETZUNG folgt dem 4/6-Augen-Prinzip und entspricht den international anerkannten Qualitätsnormen bei Übersetzungsdienstleistungen. Die Texte werden von einem hochqualifizierten und erfahrenen professionellen Übersetzer übersetzt und Korrektur gelesen. Die fertige Übersetzung wird anschließend von einem zweiten Fachübersetzer gründlich überprüft und ggf. korrigiert. Alle Übersetzung erfolgen unter Einsatz von modernsten Translation Memory Systems und neuesten CAT-Tools. Damit kann eine konsistente und terminologisch einheitliche Übersetzung langfristig gewährleistet werden.

  4. OST-EXPRESS ÜBERSETZUNGEN RUSSISCH

    Deutschland

    Übersetzungsbüro Ost-Express bietet Ihnen, wie schon der Name sagt, Übersetzungen in osteuropäische sowie asiatische Sprachen an. Die meisten Übersetzungen werden aus dem Deutschen und Englischen ausgeführt, beiden wichtigsten Sprachen der Technik und Wirtschaft. Wir übersetzten in die Sprachen Osteuropas wie Polnisch, Russisch, Tschechisch, Rumänisch, Ungarisch, Türkisch usw. sowie in drei wichtige asiatische Sprachen Chinesisch, Japanisch und Koreanisch. Unsere DTP-Abteilung sorgt für Lieferung von druckfertigen Dokumenten in der einwandfreien Qualität in allen Sprachkombinationen. Den größten Anteil unserer Übersetzungsprojekte sind technische Übersetzungen von Bedienungsanleitungen und anderer technischen Dokumentation. Wir lokalisieren ebenso professionell Software für Maschinen und Anlagen sowie PC-Programme uns iOS- und Android-Apps.

  5. ÜBERSETZUNGSBÜRO JUTTA KREIENBAUM

    Deutschland

    Sie benötigten eine juristische oder technische Übersetzung aus dem Englischen oder Französischen? Oder eine beglaubigte Übersetzung von Urkunden, Zeugnissen oder Bescheinigungen? Dann kann ich Ihnen gern behilflich sein! Am einfachsten ist es, das zu übersetzende Dokument als Scan per E-Mail zu senden, um ein kostenloses Angebot mit Angabe der ungefähren Bearbeitungszeit zu erhalten. Alle weiteren Angaben zu den angebotenen Sprachkombinationen und Fachgebieten, sowie Spezialisierungen finden Sie auf meiner Website.

  6. KONSUL - FACHÜBERSETZUNGEN B2B

    Deutschland

    Als spezialisierter Übersetzungsdienstleister für Fachübersetzungen im B2B-Bereich betreuen wir seit über 15 Jahren KMU-Kunden und Konzerne, vorwiegend aus den Bereichen Technik, Maschinenbau, Finanzen, Medizintechnik und Pharma. Wir übernehmen die fachliche Übersetzung und - falls erforderlich - auch die Beglaubigung sämtlicher geschäftlicher Unterlagen. | WAS WIR FÜR SIE ERLEDIGEN: Fachübersetzungen und Fremdsprachensatz im B2B-Bereich für die folgenden Branchen: Medizin und Medizintechnik, Pharma, Maschinenbau, Finanzwesen, Marketing. | Internationalisierungen/Lokalisierungen von Webseiten, Software, Hilfesystemen und Multimedia-Inhalten. | Analysen von Marken- und Produktnamen im internationalen Rahmen. | Erstellung technischer Dokumentationen (vom Konzept bis zur Veröffentlichung). | Beratung zur Zeit- und Kosteneinsparung im Rahmen von Übersetzungs-, Lokalisierungs- und Internationalisierungsprojekten.

  7. HURCK ÜBERSETZUNGEN

    Deutschland

    RECHT Ich arbeite mit Kanzleien zusammen und werde von Gerichten und Privatleuten mit der Übersetzung juristischer Inhalte beauftragt. Die Übersetzung rechtlicher Texte erfordert Sachkenntnis und terminologische Sicherheit in Bezug auf die verschiedenen Rechtsgebiete. Ich bin mit der Übersetzung verschiedenster Fachtexte vertraut: Schriftsätze, polizeiliche Strafanzeigen, Urteile, notarielle Verhandlungen, Dokumente aus dem Scheidungs-und Unterhaltsrecht, Adoptions- und Sorgerechtsunterlagen, ausländische Gesetze und Verordnungen wie z.B. Verrechnungspreisgrundsätze, Dokumente rund um den Immobilienerwerb, Versicherungsunterlagen etc. WIRTSCHAFT UND FINANZEN Durch die voranschreitende Globalisierung ist der Bedarf nach präzisen und qualitativ hochwertigen Übersetzungen erheblich gestiegen. Um auf dem internationalen Markt wirtschaftlich bestehen und erfolgreich sein zu können, sind vielsprachiges Wissen und Fachkenntnis unabdingbar. Ich übersetze Dokumente der Unternehmensgründung, wie Gesellschaftsverträge, Satzungen, Beteiligungs-verträge und Handelsregisterauszüge, darüber hinaus Geschäftspläne, Audit Reports und Jahresabschlüsse, AGBs und Lieferantenverträge, Kaufverträge, Lizenz- und Vertriebsverträge, NDAs, Kredit- und Bürgschaftsverträge, Arbeitszeugnisse, Anstellungs- und Zeitarbeitsverträge, Stellenbeschreibungen, Ausschreibungsunterlagen sowie Dokumente und Verträge rund um den Aktienhandel, Versicherungsverträge und -korrespondenz.

  8. ELIT SPRACHDIENSTE

    Deutschland

    Als lösungsorientierter Dienstleister ist Elit Sprachdienste Ihr kompetenter und zuverlässiger Ansprechpartner für sämtliche Übersetzungs-, Dolmetsch- und Lokalisierungstätigkeiten in unterschiedlichen Sprachräumen. Unser Konzept zur Anpassung Ihrer Produkte und Dienstleistungen an die von Ihnen angestrebten Märkte beinhaltet einen vollständigen Übersetzungs- und Lokalisierungsprozess in der jeweiligen Landessprache gemäß den vorherrschenden lokalen Gegebenheiten. Das Ergebnis ist eine speziell auf Ihr Unternehmen abgestimmte Dienstleistung, mit der wir Sie bestmöglich bei Ihren fremdsprachlichen Dokumentationen und grenzüberschreitenden Geschäftsaktivitäten unterstützen. Wir überzeugen durch Professionalität, Kontinuität und Verlässlichkeit, worauf wir eine langfristige Partnerschaft begründen wollen. Überzeugen Sie sich von den Leistungen von Elit Sprachdienste. Wir freuen uns auf die Zusammenarbeit.

  1. OROFFICE4YOU

    Deutschland

    Büro für hochqualitative Übersetzungen und Dolmetscherservice. Immer wieder gefragte Sprachen: Russisch, Englisch, Deutsch bilden die häufigsten täglichen Sprachkombinationen unserer Übersetzungsaufträge und sind unser Fachgebiet. Angefangen bei der täglichen Geschäftskorrespondenz über Fachberichte bis hin zu Firmenpräsentationen und Broschüren sind Ihre Dokumente bei uns in besten Händen.

  2. ARTUR M. LICHOWSKI

    Deutschland

    Beeidigter Dolmetscher und ermächtigter Übersetzer für die polnische Sprache. Übersetzungen polnisch-deutsch-polnisch. Übersetzungen von Urkunden, Zeugnissen, Gerichtsakten - und Urteilen, Internetseiten, des allg.Schriftverkehrs, Fachtexten, Standardtexten und Schriftsätzen jeder Art. Beglaubigung von Dokumenten und Unterlagen. Dolmetschen bei Verhandlungen, Verhören, Konferenzen, Besprechungen, Firmentreffen, Messen.

  3. WERBEAGENTUR REIMANN GMBH

    Deutschland

    Werbeagentur. Grafik, Design, technische Dokumentationen, technische Illustrationen und technische Übersetzungen, Prospekte, Kataloge, Anzeigen, Anleitungen für Montage und Betrieb.

  4. TECHLINGUIST ÜBERSETZUNGEN

    Deutschland

    Technisches Übersetzungsbüro Techlinguist liefert seit 2001 professionelle Übersetzungen für Anlagenbau und Maschinenbau und in anderen technischen Bereichen sowie die Softwarelokalisierung der Maschinen und Anlagen. Wir liefern Fachübersetzungen in die Sprachen wie Französisch, Englisch, Chinesisch, Russisch, Portugiesisch, Spanisch, Ukrainisch, Kasachisch seit zwei Jahrzehnten und von unserer Erfahrung profitieren Hunderte von Unternehmen in Europa, Asien, den USA und Südamerika. Wir übersetzen bzw. lokalisieren für unsere Kunden - Industrie-Software, also Programme für die Steuerung der Maschinen und Anlagen - Computersoftware, z.B. Spiele oder sonstige Anwendungen - iOS Apps für Apple-User - Android Apps für Android-User - Webseiten - Online-Shops