• europages
  • >
  • FIRMEN - LIEFERANTEN - DIENSTLEISTER
  • >
  • Technische Übersetzungen

Suchergebnisse für

Technische ubersetzungen

DeutschlandBonn, Düsseldorf und Nordrhein-Westfalen
  1. ACT TRANSLATIONS

    Deutschland

    Verified by europages badge

    act.care.translate. Wir von ACT Translations lieben Sprachen – daher sind multilinguale Übersetzungs- und Lokalisierungsprojekte unsere Passion. Als internationaler Full-Service-Sprachdienstleister bieten wir unseren Kunden maßgeschneiderte und individuelle Lösungen an. Für jedes Projekt wählen wir sorgfältig genau den passenden Übersetzer aus, damit Ihre Texte in allen gewünschten Sprachen überall verstanden werden. Ihr persönlicher Ansprechpartner steht Ihnen während des gesamten Prozesses zur Seite und sorgt dafür, dass Ihr Projekt lösungsorientiert, zielgruppengerichtet, verlässlich, zügig und zu fairen Preisen umgesetzt wird. Unser Qualitätsmanagement ist nach ISO 9001 zertifiziert und ein SSL-verschlüsselter Datenaustausch verspricht zusätzlich sichere Arbeitsabläufe. Neben professionellen Fachübersetzungen, Fachlektoraten und Dolmetschen, bieten wir außerdem folgende Services an: maschinelle Übersetzungen, digitales Marketing, darunter SEO, SEA und Social Media, Untertitelung, Vertonung, Transkription, Lokalisierung von E-Learning, Webseiten und Onlineshops sowie Content Marketing, Transkreation und Copywriting. Seit 1989 unterstützen wir Unternehmen in den unterschiedlichsten Branchen – von der Medizin- und Pharmaindustrie, dem Wirtschafts-, Rechts- und Finanzsektor bis hin zur Marketingagentur oder Software-, App- und Gaminganbietern. Unsere sprachliche Expertise und technisches Know-how weiten wir zunehmend aus und sind den globalen Anforderungen gewachsen.

  2. GEADOC

    Deutschland

    Verified by europages badge

    GEAdoc ist Dienstleister für alle Bereiche der Technischen Dokumentation. Wir erstellen Ihre Anleitungen, unterstützen Sie bei Ihrem CE-Verfahren und leiten Ihre Dokumentationsprojekte. Seit Ende 2005 ist GEAdoc für Sie tätig. Unsere Philosophie ist Ihnen - wirtschaftliche Lösungen, - termingerechte Lieferungen und - fachlich fundierte Ergebnisse zu liefern. Diese Seiten sollen Ihnen einen Einblick in das Dienstleistungsspektrum von GEAdoc geben.

  3. TRADUCO FACHÜBERSETZUNGEN GMBH

    Deutschland

    Verified by europages badge
  4. CE-PLAN GMBH

    Deutschland

    Verified by europages badge

    Profitieren Sie von langjähriger Erfahrung und praxisorientierten Lösungen zur CE-Kennzeichnung mit Ihrem Partner - der CE-PLAN GmbH.

  5. DOCX TECHNISCHE DOKUMENTATION GMBH & CO. KG

    Deutschland

    Verified by europages badge

    DOCX - TECHNIK einfach erklärt. Das DOCX-Expertenteam hilft Herstellern von technischen Serienprodukten Bedienungsanleitungen zu erstellen, die rechtskonform sind, kosteneffizient erstellt werden und von der Zielgruppe verstanden werden. DOCX-Kunden werden entlastet und fühlen sich sicher mit ihren Anleitungen. Unsere Dienstleistungen umfassen die technische Redaktion, Gestaltung, technische Illustration/Fotografie, das Übersetzungsmanagement und die Publikation technischer Dokumentation. In unserem Streben nach ständiger Verbesserung, suchen wir nach der optimalen Lösung für unsere Kunden. Dabei legen wir Wert auf langfristige und partnerschaftliche Geschäftsbeziehung, die von gegenseitigem Vertrauen geprägt sind.

Office Building Outline icon
Eine Seite für Ihr Unternehmen
Können Sie das sehen? Ihre potenziellen Kunden auch. Melden Sie sich an und zeigen Sie sich auf europages.
  1. INTERCONTACT GMBH

    Deutschland

    intercontact ist ein Übersetzungsdienst für professionelle Sprachdienstleistungen. Wir stehen für hohe Qualität und fertigen Übersetzungen nach der weltweit gültigen Norm ISO 17100. Unsere Schwerpunkte: MODE, LIFESTYLE, MARKETING, INDUSTRIE & E-COMMERCE TEXTE ÜBERSETZEN LASSEN BEI INTERCONTACT Seit 1991 sorgt intercontact als Übersetzungsbüro, Lektorat und Textagentur mit Sitz in Krefeld dafür, dass Unternehmen erfolgreicher kommunizieren. Mit ausgefeilten Sprachtechnologien, hohen Qualitätsstandards und der Leidenschaft, die den Unterschied macht. Mit Worten Ziele erreichen: intercontact zählt zu den größten Sprachdienstleistern Deutschlands. Professionelle und erfahrene interne sowie externe Übersetzer, Texter und Lektoren arbeiten bei uns ausschließlich in ihrer Muttersprache. Als Spezialisten kennen sich unsere Mitarbeiter mit der Erstellung von überzeugenden Fachübersetzungen und ansprechender Content-Übersetzung aus und sorgen dabei für höchste Qualität. Texte schreiben und übersetzen lassen ist Vertrauenssache. Denn jedes Wort zählt. Setzen Sie Ihr Vertrauen in uns und erhalten Sie beste Resultate.

  2. ÜBERSETZUNGSBÜRO JUTTA KREIENBAUM

    Deutschland

    Juristische und technische Fachübersetzungen aus der englischen und französischen Sprache, sowie in die englische Sprache bilden seit 1987 den Schwerpunkt meiner Tätigkeit. Gern erstelle ich Ihnen ein kostenloses Angebot, wenn Sie eine Übersetzung von Vertragstexten, Urkundenübersetzungen amtlicher Dokumente, Bedienungsanleitungen, Qualitätssicherungshandbüchern oder einer technischen Dokumentation benötigen. Profitieren auch Sie von meinem in langjähriger Praxis erworbenen Fachwissen und die dadurch garantiert treffsichere Ansprache Ihrer Zielgruppe! Vertrauliche Behandlung Ihrer Unterlagen, sorgfältigen Arbeitsstil und strikte Einhaltung der zugesagten Liefertermine dürfen Sie als Selbstverständlichkeit voraussetzen. Weitere Einzelheiten über Fachgebiete und sonstige Leistungen finden Sie auch auf https: //uebersetzungen-kreienbaum.de oder https: //www.legal-translator.eu

  3. TECHLINGUIST ÜBERSETZUNGEN

    Deutschland

    Technisches Übersetzungsbüro Techlinguist liefert seit 2001 professionelle Übersetzungen für Anlagenbau und Maschinenbau und in anderen technischen Bereichen sowie die Softwarelokalisierung der Maschinen und Anlagen. Wir liefern Fachübersetzungen in die Sprachen wie Französisch, Englisch, Chinesisch, Russisch, Portugiesisch, Spanisch, Ukrainisch, Kasachisch seit zwei Jahrzehnten und von unserer Erfahrung profitieren Hunderte von Unternehmen in Europa, Asien, den USA und Südamerika. Wir übersetzen bzw. lokalisieren für unsere Kunden - Industrie-Software, also Programme für die Steuerung der Maschinen und Anlagen - Computersoftware, z.B. Spiele oder sonstige Anwendungen - iOS Apps für Apple-User - Android Apps für Android-User - Webseiten - Online-Shops

  4. ALEXXTEC ÜBERSETZUNGEN

    Deutschland

    Seit 1995 liefert Alexxtec technische und sonstige Übersetzungen in viele westeuropäische, osteuropäische und asiatische Sprachen wie Französisch, Spanisch, Portugiesisch, Russisch, Polnisch, Ukrainisch, Chinesisch, Kasachisch in allen Fachbereichen der Industrie und Technik. Wir in unserem Übersetzungsbüro bearbeiten alle gängigen Formate der technischen Dokumentation von AutoCAD über Indesign bis Framemaker. Die meisten Übersetzungen werden in unserem Übersetzungsbüro aus dem Deutschen und Englischen ausgeführt, den wichtigsten Sprachen der Technik und Wissenschaft. Wir übersetzen für Sie Bedienungs-, Reparatur- und Installationsanleitungen, Handbücher sowie technische Dokumentationen, Stücklisten, Zeichnungen und viele andere Dokumente. Die Liste der Fachbereiche ist groß: Automobilindustrie, Elektrotechnik, Elektronik, Maschinenbau, Landwirtschaft, Medizintechnik.

  5. ORBIS FACHÜBERSETZUNGEN

    Deutschland

    24 h Erreichbarkeit Egal, wie spät es ist: Sie erreichen uns Tag und Nacht. Auch am Sonntag oder Feiertag kümmern wir uns auf Wunsch um Ihre Aufgaben. Persönliche Beratung Sie haben Fragen zu Übersetzungen? Wir beraten Sie gerne – kostenlos und unverbindlich. Unser Büro ist montags bis freitags von 8: 00 bis 17: 00 Uhr für Ihre Besuche geöffnet. Außerhalb dieser Zeiten sind wir rund um die Uhr per Mail, telefonisch, über unser Anfrageformular oder den Express-Service erreichbar. Expressübersetzungen Wenn Sie es besonders eilig haben, geben wir mit unseren Expressübersetzungen noch mehr Gas. Beglaubigte Übersetzungen Für Ämter, Behörden und offizielle Institutionen weltweit sind oft amtlich beglaubigte Übersetzungen nötig. Unsere vereidigten Fachübersetzer bestätigen und beglaubigen Ihnen die Korrektheit von Übersetzungen. Einholung von Apostillen Durch eine Apostille bestätigt der Präsident eines Landgerichts die Zuständigkeit eines Übersetzers. Besonders wichtig ist das bei der Übersetzung von notariellen oder juristischen Unterlagen. Wir holen diese Bestätigungen für Sie ein, auch von entsprechenden Behörden im Ausland. Dolmetscher Sie planen eine Veranstaltung für Menschen aus verschiedenen Sprachkreisen? Wir verhindern Verständnisschwierigkeiten mit dem richtigen Dolmetscher. Voice-Over Wir vertonen Ihre Manuskripte mit professionellen Native Speakers aller Sprachen. Flexibilität Wir liefern Ihre Übersetzung in dem von Ihnen benötigten Format: Word, PowerPoint, HTML, PDF und so weiter. (Sie benötigen ein anderes Format oder beispielsweise eine Übersetzung direkt in Ihrer Webanwendung? Auch dabei können wir sicher helfen.) Übersetzernetzwerk und 4-Augen-Prinzip Da wir ausschließlich nach dem Muttersprachler- und 4-Augenprinzip arbeiten, verfügen wir über viele Mitarbeiter, auch in den Zielländern, die langjährige Erfahrung auf verschiedensten Fachgebieten besitzen und wissen, wie präzise die jeweiligen Fachtexte übersetzt werden müssen. Kapazität Auch

  1. TEXT & TECHNIK GMBH

    Deutschland

    Technische Dokumentation Die technische Dokumentation ist die Kommunikation zwischen Produkt und Anwender. Es bedarf ausgewählter Worte und Illustrationen, um dem Kunden geradlinig und zielgruppenorientiert die Informationen zu vermitteln, die er für Ihr Produkt benötigt. Unsere Kernkompetenz ist es, dem Kunden genau diesen Nutzen zu bieten. Übersetzungen Die Kunst des Übersetzens ist es, Informationen in jeder für ihr Produkt relevanten Sprache verständlich auf den Punkt zu bringen – kosteneffizient und termingerecht. Hohe Übersetzungsvolumina können deshalb nur durch harmonisches Zusammenspiel von qualifizierten Fachübersetzern und einem „Translation Memory System“ abgewickelt werden. Wir steuern und managen für Sie Übersetzungsprozesse die international publiziert werden. Einfach. Transparent. Par excellence.

  2. LS MEDIA GMBH

    Deutschland

    Das Herz von LS media ist, neben dem Projektteam am Standort Herford, unsere aus 62 freiberuflich tätigen Fachübersetzern und Lektoren bestehende Kernmannschaft. Ein Netzwerk von über 100 weiteren Kollegen und Agenturen weltweit, bietet uns und unseren Kunden eine hohe Flexibilität. Gemeinsam sind wir Spezialisten mit Wortgefühl und dem richtigen Verständnis für Sprachkultur – oder kurz: Ihre Full-Service-Übersetzungsagentur. Unser Ziel: Rundum zufriedene Kunden. Unsere Stärke: Fachlich kompetente Projektbetreuung – flexibel, individuell, persönlich. Unsere Kompetenz: Übersetzung mit Stil und Verstand – fachlich korrekt und zielgruppenorientiert. So bringen wir Sie sprachlich auf den richtigen Weg – und ermöglichen Ihnen die professionelle Präsentation Ihrer Produkte und Dienstleistungen auf dem globalen Markt. Wer wir sind und was uns antreibt wissen Sie bereits. Wie lange es uns schon gibt – lesen Sie hier. 1987: Gründung des Übersetzungsdienstes Joao Monteiro in Herford 1994: Übernahme des Übersetzungsunternehmens Linguist Services, Düsseldorf 1998: Gründungsmitglied im Verein für Qualitätssprachendienste Deutschland (QSD e.V.) 1999: Integration einer DTP-Abteilung und Umfirmierung in LS media GmbH 2004: Gesellschafterwechsel - Susanne Pickhardt wird neue Inhaberin und Geschäftsführerin 2010: Across wird, neben Transit, als zweites Translation Memory System implementiert 2018: Seit über 30 Jahren professioneller Partner der Möbel- und Zulieferindustrie

  1. DIPLOM-SPRACHMITTLERIN BIRGIT STRAUSS

    Deutschland

    Seit 1982 im Beruf tätig, seit 1990 als Freiberuflerin - immer ein zuverlässiger Partner insbesondere für Unternehmen und Behörden, die im osteuropäischen Raum, speziell in Russland, der Slowakei oder Tschechien agieren. Seitdem habe ich mich nicht nur in meinen Fachbereichen auf dem Markt etabliert, sondern habe mir auch ein fundiertes Netzwerk an externen Spezialisten aufgebaut, die mir mit ihrer sprachlichen Kompetenz zur Seite stehen. Als Lektoren, aber auch als Ansprechpartner für fachspezifische oder terminologische Fragen. Übersetzung immer in Zusammenarbeit mit einem Muttersprachler auch mit Beglaubigung Beratung vor Auftragserteilung Einhaltung der DIN EN 15038 für Übersetzungsleistungen Einhaltung der ISO 17100 für Freiberufler (zertifiziert seit 2016) Mein Angebot umfasst die Übersetzung einfacher Briefe bis hin zur Übersetzung von schwierigen Fachtexten aus den Schwerpunktbereichen Wirtschaft, Recht, Medizin, Bauwesen und regenerative Energien. Seit 2016 bin ich nach ISO 17100 als Freiberuflerin zertifiziert. Kleine Fehler und Unachtsamkeiten beim Übersetzen können schwerwiegende Folgen nach sich ziehen. Manchmal genügt schon ein Zahlendreher oder ein falsch verstandener inhaltlicher Bezug, um einen Sachverhalt komplett zu verfälschen. Daher lege ich großen Wert auf die Qualität meiner Arbeit und auf eine ständige fachliche und sprachliche Weiterbildung. Lernen Sie mich und meine Arbeit etwas näher kennen, um Ihnen so die Entscheidung für mich als Ihren Partner für Übersetzungen zu erleichtern. Ein Kriterium für Ihre Wahl kann auch der Standort sein - Sie finden mich in Bielefeld.

  2. ÜBERSETZUNGSBÜRO JUTTA KREIENBAUM

    Deutschland

    Sie benötigten eine juristische oder technische Übersetzung aus dem Englischen oder Französischen? Oder eine beglaubigte Übersetzung von Urkunden, Zeugnissen oder Bescheinigungen? Dann kann ich Ihnen gern behilflich sein! Am einfachsten ist es, das zu übersetzende Dokument als Scan per E-Mail zu senden, um ein kostenloses Angebot mit Angabe der ungefähren Bearbeitungszeit zu erhalten. Alle weiteren Angaben zu den angebotenen Sprachkombinationen und Fachgebieten, sowie Spezialisierungen finden Sie auf meiner Website.

  3. STAR SERVICIOS LINGUISTICOS

    Deutschland

    Wir sehen unseren Auftrag darin, Sprachdienstleistungen und Sprachtechnologien anzubieten, die es unseren Kunden ermöglichen, weltweit zu kommunizieren. Mit Hilfe unserer Infrastruktur können Unternehmen und Organisationen alle ihre Bedürfnisse rund um die mehrsprachige Kommunikation aus einer Hand abdecken und hochwertige Informationen zu ihren Produkten und Dienstleistungen anbieten. Erreichen Sie mit unserer Hilfe folgende Ziele: - Optimieren Sie Ihre globale Kommunikation. - Verkürzen Sie Markteinführungszeiten und seien Sie vor der Konkurrenz auf dem Markt. - Erzielen Sie Einsparungen durch die intelligente Wiederverwendung von Informationen. - Verbessern Sie die Qualität Ihrer Produktdokumentation. - Stärken Sie Ihr Image und die Qualitätswahrnehmung Ihrer Marken. Unsere Dienstleistungen: - Übersetzungen: - Technische Übersetzung - Marketing-Übersetzungen und Transkreation - Website-Übersetzungen - Wirtschaftsübersetzungen - Übersetzungen von Rechtstexten und beglaubigte Übersetzungen - Medizinübersetzungen - Software-Lokalisierung - Audiovisuelle Übersetzungen sowie Audio- und Videotranskriptionen, Untertitelung usw. - Simultandolmetschen, Konsekutivdolmetschen, Verhandlungsdolmetschen - Technische Redaktion, technische Illustration - Internationalisierung von Inhalten - Mehrsprachiges Desktop Publishing - Terminologieverwaltung

  4. CROSSLINGUA ÜBERSETZUNGSBÜRO

    Deutschland

    Das Übersetzungsbüro CrossLingua bietet Firmenkunden und Privatpersonen hochwertige Übersetzungen in allen Fachbereichen und Sprachkombinationen. Und das zu fairen Preisen. Auch bei beglaubigten Übersetzungen und Eilübersetzungen sind wir Ihr verlässlicher Partner.Für Unternehmen sind wir u. a. in den Fachgebieten Medizin, Jura, Wirtschaft & Finanzen, Marketing, Technik, IT & Software, Wissenschaft, Tourismus und TV & Medien tätig.Unsere Übersetzungen werden ausschließlich von Muttersprachlern der jeweiligen Zielsprache angefertigt, die über eine entsprechende professionelle Ausbildung verfügen und Experten in ihrem Fachgebiet sind.

  5. SIMULTRANS GMBH

    Deutschland

    Jede erfolgreiche Geschäftsanbahnung und Expansion im Ausland erfordert, dass Sie Ihren Zielmarkt in dessen Sprachen präzise, termingerecht und mit maßgeschneiderten Lösungen ansprechen. Getreu dem Motto „your languages - your timeline“ unterstützen wir seit mehr als 30 Jahren Unternehmen, die im Ausland multilingual erfolgreich sind. Wir bieten Ihnen eine One-Stop-Lösung für Lokalisierung in mehr als 100 Sprachen. Unsere Services umfassen Dokumentenübersetzungen inklusive Qualitätssicherung nach ISO 17100 Lokalisierung von Softwares, Apps, Videos, Audioproduktionen und Websites mehrsprachige Suchmaschinenoptimierung (SEO) Grafikdienstleistungen Terminologiemanagement Marketingübersetzungen u.v.m. Sie profitieren dabei von herausragender Übersetzungsqualität, früher vorliegenden Entscheidungsvorlagen - verkaufen Sie früher und mehr! Durch den Einsatz modernster Technologien bieten wir ein attraktives Preis-Leistungs-Verhältnis und lösen auch künftige technologische Herausforderungen für Sie. Sparen Sie Kosten, gewinnen Sie Zeit und verbessern Sie die linguistische Konsistenz Ihrer Materialien.

  6. BRENSING ÜBERSETZUNGEN

    Deutschland

    Brensing Übersetzungen bietet Ihnen Übersetzungen in fast alle Sprachen der Erde und in nahezu allen Fachgebieten für Privatkunden und Unternehmen an. Wir verfügen über langjährige Erfahrung im Übersetzungsbereich und wir haben eine große Anzahl von qualifizierten Übersetzern. Ein besonderer Schwerpunkt liegt dabei auf den beglaubigten Übersetzungen für offizielle Zwecke. Ob es z.B. Zeugnisse, Urkunden, Urteile oder andere offizielle Texte sind, welche übersetzt werden sollen. Wir haben die ausgebildeten Übersetzer, welche von einem Gericht dazu ermächtigt wurden, um diese Art der Übersetzungen durchzuführen. Scannen Sie Ihre Dokumente ein und senden sie diese an uns. Sie erhalten umgehend ein Angebot mit Preis und Lieferzeit. Die Übersetzungen werden von fachkundigen Muttersprachlern erstellt und von einem weiteren Übersetzer überprüft. So erhalten Sie die bestmögliche Qualität.

  7. RUSCOM ÜBERSETZUNGEN

    Deutschland

    Als professionelles Übersetzungsbüro sorgen wir seit über 20 Jahren für qualitativ hochwertige Übersetzungen in Deutsch-Russisch, Englisch-Russisch sowie Russisch-Deutsch und Russisch-Englisch. Neben technischen Übersetzungen, welche im Vordergrund unserer Arbeit stehen, übersetzen wir wirtschaftliche und juristische Fachtexte (Verträge) jeder Größe und in in vielen Formaten. Unsere Arbeit umfasst auch alle anderen Fachbereiche, von Pharmazie bis zu Bauprojekten. Wir setzen auf Professionalität! Deshalb werden die meisten Aufträge von unseren eigenen Angestellten im Haus bearbeitet. Die Arbeit im Team ist wichtig bei der Bearbeitung von Großprojekten. Nur bei Bedarf ziehen wir einzelne geprüfte Freelancer hinzu. Ab 2017 haben wir unser Angebot an Sprachkombinationen erweitert und bieten jetzt Übersetzungen jeder Art aus dem Deutschen und Englischen in die wichtigsten osteuropäischen, westeuropäischen sowie asiatischen Sprachen an: Tschechisch, Polnisch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch, Türkisch, Chinesisch und weitere Sprachen.

  8. RUSDOC - TECHNISCHE ÜBERSETZUNGEN RUSSISCH

    Deutschland

    Seit 1995 bietet unser Übersetzungsbüro qualitativ hochwertige und dennoch preiswerte professionelle technische Übersetzungen in den Sprachpaaren Deutsch-Russisch, Englisch-Russisch sowie Russisch-Deutsch und Russisch-Englisch. Wir sind keine Agentur, sondern ein echtes Übersetzungsunternehmen mit festen Angestellten. Rusdoc wurde schnell zu einem der führenden Dienstleister auf dem Markt für technische Übersetzungen. Heute sind wir ein wichtiges Bindeglied zwischen der deutschen und der russischen Wirtschaft. Unsere Zentrale befindet sich in Wuppertal (NRW). All unsere Kunden, Großkonzerne oder mittelständische Unternehmen, Maschinenbaufirmen, Ingenieurbüros, Verlage oder große und kleine Übersetzungsagenturen aus ganz Deutschland, Österreich, aus der Schweiz und jetzt auch aus Russland, China und aus den USA schätzen unsere Möglichkeiten, jede Übersetzung schnell und zuverlässig in bester Qualität und in jedem denkbaren Format zu liefern. Unter unseren Kunden sind auch solche Institutionen wie das Bundesgesundheitsministerium, das Robert Koch-Institut sowie das Bundesamt für Bauwesen und Raumordnung, für welche wir verantwortungsvoll arbeiten.

  1. OST-EXPRESS ÜBERSETZUNGEN

    Deutschland

    Das Übersetzungsbüro Ost-Express mit der Zentrale in Wuppertal, NRW, und Übersetzern in der ganzen Welt liefert seit 1995 Übersetzungen jeder Art aus dem Deutschen und Englischen in alle osteuropäischen Sprachen wie Polnisch, Tschechisch, Rumänisch, Ungarisch, Russisch, Kroatisch, Lettisch, Litauisch, Ukrainisch, Türkisch und in die Sprachen Asiens: Chinesisch, Japanisch, Koreanisch, Kasachisch, Aserbaidschanisch, Usbekisch. Es geht vor allem um technische Übersetzungen für den osteuropäischen Markt sowie für China, Japan, Korea, Aserbaidschan und Kasachstan. Wir übernehmen auch juristische und sonstige Übersetzungen in alle angebotenen Sprachen sowie die Softwarelokalisierung von Maschinen und Anlagen sowie die Übersetzung von iOS- und Android-Apps.

  2. 3PUNKTNULL

    Deutschland

    Ihr Übersetzungsbüro für Fachübersetzungen in mehr als 40 Sprachen. Einsatz von modernster Technik im Bereich der CAT-Tools und Translation Memory Systeme. Mit einer besonders umfangreichen Expertise kann unser Übersetzungsbüro auf folgenden Gebieten aufwarten: Maschinenbau / Pumpen, Mess- und Regeltechnik / Elektromobilität / Umwelttechnik / Informationstechnik / Automation / Verpackungstechnik / E-Commerce / Möbelindustrie / Kunststoffverarbeitung / Rechts- und Vertragstexte Kostenloses und unverbindliches Angebot für die Übersetzung Ihrer Datei(en)

  3. ÜBERSETZUNGSBÜRO TECHTRANS24

    Deutschland

    Seit 1995 bietet Techtrans24 technische Übersetzungen von Muttersprachlern in viele westeuropäische, osteuropäische und asiatische Sprachen in allen Fachbereichen der Industrie und Technik. Wir in unserem Übersetzungsbüro bearbeiten alle gängigen Formate der technischen Dokumentation von AutoCAD über Adobe Indesign bis Adobe Framemaker. Die meisten Übersetzungen werden bei uns aus dem Deutschen und Englischen ausgeführt, beiden wichtigsten Sprachen der Technik und Wissenschaft. Zielsprachen sind die wichtigsten Weltsprachen. Übersetzungen ins Russische und aus dem Russischen bleiben trotz der großen Auswahl anderer Sprachpaare eine der wichtigsten Sprachkombinationen in unserem Übersetzungsbüro. Technische Übersetzungen ins Russische aus dem Deutschen und Englischen werden bei uns am meisten angefragt. Sie werden aktiv von den Endkunden nicht nur in Russland, sondern in Belarus, Kasachstan, Usbekistan, Turkmenistan verwendet, da, wo Russisch entweder die zweite Amtssprache ist oder als Sprache der Kommunikation willkommen ist. Technische Fachübersetzungen für englischsprachige Länder Deutsch-Englisch und Englisch-Deutsch werden in unserem Übersetzungsbüro in zwei Varianten angeboten: British English und American English. Alle Übersetzungen werden nur von Muttersprachlern ausgeführt.

  4. SATELLIT SPRACHEN-SERVICE INTERNATIONAL GMBH

    Deutschland

    Seit über 30 Jahren bieten wir professionelle Fachübersetzungen von ausgebildeten Muttersprachlern in allen Sprachen und Fachgebieten, z. B. in den Bereichen Maschinen- und Anlagenbau, Technik, Recht und Wirtschaft, Finanz- und Vertragswesen, PR / Marketing u. v. m. – preiswert, schnell, zuverlässig und stets vertraulich. Im Rahmen eines optimierten 7-Step-Projektmanagement zentralisieren wir für Sie ein weltweites Netzwerk aus über 500 hoch qualifizierten Fachübersetzern. Alle Übersetzungen erfolgen im Rahmen unseres Qualitätsmanagements und gemäß EU-Richtlinie DIN EN ISO 17100. Neben Übersetzungen und Lokalisierung gehören auch Beglaubigungen, Lektorate und ein Dolmetsch-Service zu unserem umfangreichen Dienstleistungsangebot. Gern lassen wir Ihnen ein unverbindliches und auf Ihre individuellen Bedürfnisse zugeschnittenes Angebot zukommen. Übersetzungen Wir fertigen professionelle Qualitätsübersetzungen nach dem Muttersprachen- und Vier-Augen-Prinzip an. Das ist durch unsere Registrierung nach DIN EN ISO 17100 garantiert. Dolmetsch-Service •Für Tagungen, Konferenzen, Meetings oder Verhandlungen stellen wir gern erfahrene und hochqualifizierte Diplom-Dolmetscher zur Verfügung. Dolmetschhonorare nennen wir Ihnen gerne auf Anfrage. Beglaubigungen •Behörden verlangen in der Regel beglaubigte Übersetzungen, um eine verbindliche, wortgetreue Wiedergabe der Originaldokumente zu gewährleisten. Unsere vereidigten Fachübersetzer sind gerichtlich ermächtigt, Übersetzungen zu beglaubigen. Preise •Wir bieten Ihnen hohe Qualität zu günstigsten Preisen und kalkulieren attraktive Sonderpauschalpreise. Gern können Sie uns Ihre zu übersetzenden Dokumente zusenden und erhalten zeitnah ein unverbindliches Angebot. Fachgebiete •Branchen: Industrie & Maschinenbau, Textiltechnologie, Informationstechnologie, Groß- und Einzelhandel, Finanzwesen, Recht und Steuerwesen, Vertragswesen, Public Relations, Chemical, Konsumgüter u. v. m. •Tätigkeitsschwerpunkte: Technische

  5. IT-ÜBERSETZUNG

    Deutschland

    IT-ÜBERSETZUNG ist eine Fach-Übersetzungsagentur mit Sitz in Düsseldorf (Deutschland) und bietet fachrechte Übersetzungen für die IT-Branche (einschließlich Telekommunikation und Multimedia) in mehr als 40 Sprachen. Zu den Leistungen von IT-ÜBERSETZUNG gehören Übersetzung von Software und Apps (Software-Lokalisierung) sowie von technischen Handbüchern, Dokumentationen, Webseiten, Broschüren, Verträgen und allen sonstigen unternehmensrelevanten Dateien und Unterlagen. Die Übersetzer von IT-ÜBERSETZUNG sind geprüfte und professionelle Fachübersetzer, die ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen. Sie verfügen über eine langjährige branchenbezogene Erfahrung mit allen Themen der IT, der Telekommunikation und des Multimedia und dementsprechend über das nötige Sachverständnis, um komplexe Fachtexte aus den o.g. Bereichen fachgerecht zu übersetzen. Die Qualitätssicherung bei IT-ÜBERSETZUNG folgt dem 4/6-Augen-Prinzip und entspricht den international anerkannten Qualitätsnormen bei Übersetzungsdienstleistungen. Die Texte werden von einem hochqualifizierten und erfahrenen professionellen Übersetzer übersetzt und Korrektur gelesen. Die fertige Übersetzung wird anschließend von einem zweiten Fachübersetzer gründlich überprüft und ggf. korrigiert. Alle Übersetzung erfolgen unter Einsatz von modernsten Translation Memory Systems und neuesten CAT-Tools. Damit kann eine konsistente und terminologisch einheitliche Übersetzung langfristig gewährleistet werden.

  6. LINGVORUS - ÜBERSETZUNGEN MEDIZIN, PHARMA, MEDIZINTECHNIK

    Deutschland

    Unser Übersetzungsbüro bietet Übersetzungen ins Russische für Wirtschaft und Industrie an, vorrangig in Fachgebieten Medizin, Medizintechnik, Pharmaindustrie. Wir übersetzen vor allem aus dem Deutschen und Englischen unter aktivem Einsatz von CAT-Tools (SDL Trados, memoQ). Russland und Belarus, wo auch unsere Kunden aktiv sind, sind für Lieferanten der hochwertigen Medizintechnik sehr attraktiv. Wir liefern seit Jahren qualitativ hochwertige Übersetzungen von jeder Art der medzinischen Texte, Bedienungsanleitungen und Produktprospekten der Medizintechnik. Wir sind ein kleines und flexibles Übersetzungsunternehmen mit fest angestellten Übersetzern, Lektoren und Projektmanagern. Für Sie übersetzen nur Ärzte, nur Muttersprachler, mit Berufserfahrung zwischen 10 und 30 Jahren.

  7. KONSUL - FACHÜBERSETZUNGEN B2B

    Deutschland

    Als spezialisierter Übersetzungsdienstleister für Fachübersetzungen im B2B-Bereich betreuen wir seit über 15 Jahren KMU-Kunden und Konzerne, vorwiegend aus den Bereichen Technik, Maschinenbau, Finanzen, Medizintechnik und Pharma. Wir übernehmen die fachliche Übersetzung und - falls erforderlich - auch die Beglaubigung sämtlicher geschäftlicher Unterlagen. | WAS WIR FÜR SIE ERLEDIGEN: Fachübersetzungen und Fremdsprachensatz im B2B-Bereich für die folgenden Branchen: Medizin und Medizintechnik, Pharma, Maschinenbau, Finanzwesen, Marketing. | Internationalisierungen/Lokalisierungen von Webseiten, Software, Hilfesystemen und Multimedia-Inhalten. | Analysen von Marken- und Produktnamen im internationalen Rahmen. | Erstellung technischer Dokumentationen (vom Konzept bis zur Veröffentlichung). | Beratung zur Zeit- und Kosteneinsparung im Rahmen von Übersetzungs-, Lokalisierungs- und Internationalisierungsprojekten.

  8. TECHNISCHE ÜBERSETZUNGEN POLNISCH-DEUTSCH-ENGLISCH

    Deutschland

    Technische Übersetzungen Polnisch Englisch Deutsch: Conversial bietet Ihnen exzellente und akkurate technische Übersetzungen, die individuell auf Ihre Produkte abgestimmt sind.Unsere Schwerpunkte: Automobilbau und Fahrzeugtechnik | Bauindustrie | Biotechnologie | Elektrotechnik /Elektronik | Energie | Lebensmittelindustrie und -technologie | Maschinenbau | Messtechnik | Medizintechnik | Pharmazie und Arzneimittelindustrie | Umwelttechnik | beglaubigte Fachübersetzung von technischen Vertragstexten.Weitere Fachgebiete auf Anfrage.Unsere Sprachkombinationen: Deutsch PolnischEnglisch PolnischEnglisch DeutschWeitere Sprachen auf Anfrage.CAT-ToolsBei der Übersetzung setzen wir in der Regel CAT-Tools mit integriertem TM- System (Translation Memory System) ein. Durch den Einsatz von "Computer Aided Translation Software" (CAT) wie SDL Trados™ reduzieren sich die Kosten umfangreicher Übersetzungen und die Konsistenz der Fachterminologie wird gewährleistet.

  9. THOWICON INTERNATIONAL

    Deutschland

    Übersetzungen, Korrekturlesen, Redigieren von englischen und deutschen Texten, aus dem Englischen ins Deutsche und vice versa, für Unternehmen in den Bereichen Technik, Recht, Wirtschaft, Marketing, Informatik, Wissenschaft, Gesundheitswesen, Ingenieurwesen, Kunst- und Kultur, Verwaltung, Patente, Finanzwesen, Finanzberichte, Jahresberichte, Geschäftsberichte, Unternehmenskommunikation, Maschinenbau, Elektrotechnik, Automobilindustrie, Zulieferindustrie, Bergbau, Öl, Gas, Landwirtschaft, Immobilien, unter anderen.

  10. ESKENAZY TRANSLATIONS - TECHNISCHE UND JURISTISCHE ÜBERSETZUNG

    Deutschland

    Seit über 12 Jahren liefern wir im Dienste der deutschen Exportwirtschaft technische Übersetzungen in perfekter Qualität – und das in 45 Sprachen, nicht nur in gängigen wie Englisch und Französisch, sondern z.B. auch in Weißrussisch und Estnisch. Unsere Übersetzer leben in der Regel im Zielland, in Ihrem Markt. Es handelt sich um Muttersprachler der Zielsprache, die Ihnen die bestmögliche Unterstützung für Ihr globales Wachstum bieten. Technische Übersetzung Juristische Übersetzung Lokalisierung und technische Übersetzung von Webseiten Lokalisierung und technische Übersetzung von Content Management Systemen (Typo3, Contenido) Softwarelokalisierung Juristische und technische Übersetzung von Katalogen und Imagebroschüren Druckfertige Lieferung (DTP), z.B. in QuarkXpress, InDesign und FrameMaker Osteuropaservice & Asienservice Verhandlungsdolmetschen, Konferenzdolmetschen SDL Trados Advanced Gold Level Language Service Provider

Mehrere Angebote erhalten

Mit nur einer Anfrage erhalten Sie mehrere Angebote von geprüften Anbietern

  • Nur relevante Anbieter
  • Datenschutzkonform
  • 100% kostenlos