• europages
  • >
  • FIRMEN - LIEFERANTEN - DIENSTLEISTER
  • >
  • Professionelle Übersetzer

Suchergebnisse für

Professionelle übersetzer

DeutschlandBonn, Düsseldorf und Nordrhein-Westfalen
  1. IT-ÜBERSETZUNG

    Deutschland

    IT-ÜBERSETZUNG ist eine Fach-Übersetzungsagentur mit Sitz in Düsseldorf (Deutschland) und bietet fachrechte Übersetzungen für die IT-Branche (einschließlich Telekommunikation und Multimedia) in mehr als 40 Sprachen. Zu den Leistungen von IT-ÜBERSETZUNG gehören Übersetzung von Software und Apps (Software-Lokalisierung) sowie von technischen Handbüchern, Dokumentationen, Webseiten, Broschüren, Verträgen und allen sonstigen unternehmensrelevanten Dateien und Unterlagen. Die Übersetzer von IT-ÜBERSETZUNG sind geprüfte und professionelle Fachübersetzer, die ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen. Sie verfügen über eine langjährige branchenbezogene Erfahrung mit allen Themen der IT, der Telekommunikation und des Multimedia und dementsprechend über das nötige Sachverständnis, um komplexe Fachtexte aus den o.g. Bereichen fachgerecht zu übersetzen. Die Qualitätssicherung bei IT-ÜBERSETZUNG folgt dem 4/6-Augen-Prinzip und entspricht den international anerkannten Qualitätsnormen bei Übersetzungsdienstleistungen. Die Texte werden von einem hochqualifizierten und erfahrenen professionellen Übersetzer übersetzt und Korrektur gelesen. Die fertige Übersetzung wird anschließend von einem zweiten Fachübersetzer gründlich überprüft und ggf. korrigiert. Alle Übersetzung erfolgen unter Einsatz von modernsten Translation Memory Systems und neuesten CAT-Tools. Damit kann eine konsistente und terminologisch einheitliche Übersetzung langfristig gewährleistet werden.

  2. LANGUAGE BOUTIQUE - CINZIA TURRINI

    Deutschland

    Seit dem Abschluss meines Studiums (Diplom in Übersetzen und Dolmetschen an der Universität Bologna) im Jahr 2002 arbeite ich als Italienisch-Dolmetscherin und -Übersetzerin. Als studierte Konferenzdolmetscherin und Übersetzerin biete ich professionelle Sprachdienstleistungen vom Deutschen und Englischen in die italienische Sprache an - von Köln bis weit über die Region und Nachbarländer hinaus. Spezialisiert habe ich mich auf folgende Fachgebiete: Politik, Recht, Justiz, Europäische Betriebsräte, Internationale Organisationen, Militär, Pharmazeu­tische Industrie, Kirche, Landwirtschaft und Verwaltung. Ich biete das ganze Spektrum an Dolmetscharten an - Simultandolmetschen, Konsekutivdolmetschen, Flüsterdolmetschen, Verhandlungsdolmetschen, Begleitdolmetschen sowie Ferndolmetschen (RSI). Darüber hinaus berate ich Sie hinsichtlich aller Dinge rund um Sprachmittlung bei Konferenzen, helfe Ihnen bei der Zusammenstellung von Dolmetschteams für mehrsprachige Veranstaltungen, organisiere Dolmetschtechnik und berate und unterstütze Sie bei der Durchführung von mehrsprachigen Videokonferenzen (Ferndolmetschen). Ich bin Mitglied des Bundesverbandes der Dolmetscher und Übersetzer sowie des Verbands der Konferenzdolmetscher (VKD) im BDÜ e.V. Gerne stehe ich auch Ihnen für Ihre sprachlichen Anforderungen zur Verfügung - sprechen Sie mich an!

  3. NEFEDOV & PARTNER

    Deutschland

    Unsere Website bietet Ihnen Informationen über professionelle Übersetzer und Übersetzungen ins Russische in Deutschland und in Russland. Hier werden nur ausgewählte Übersetzungsbüros aufgelistet, die über besonders hohe Qualifikationen verfügen.

  4. INTERCONTACT GMBH

    Deutschland

    intercontact ist ein Übersetzungsdienst für professionelle Sprachdienstleistungen. Wir stehen für hohe Qualität und fertigen Übersetzungen nach der weltweit gültigen Norm ISO 17100. Unsere Schwerpunkte: MODE, LIFESTYLE, MARKETING, INDUSTRIE & E-COMMERCE TEXTE ÜBERSETZEN LASSEN BEI INTERCONTACT Seit 1991 sorgt intercontact als Übersetzungsbüro, Lektorat und Textagentur mit Sitz in Krefeld dafür, dass Unternehmen erfolgreicher kommunizieren. Mit ausgefeilten Sprachtechnologien, hohen Qualitätsstandards und der Leidenschaft, die den Unterschied macht. Mit Worten Ziele erreichen: intercontact zählt zu den größten Sprachdienstleistern Deutschlands. Professionelle und erfahrene interne sowie externe Übersetzer, Texter und Lektoren arbeiten bei uns ausschließlich in ihrer Muttersprache. Als Spezialisten kennen sich unsere Mitarbeiter mit der Erstellung von überzeugenden Fachübersetzungen und ansprechender Content-Übersetzung aus und sorgen dabei für höchste Qualität. Texte schreiben und übersetzen lassen ist Vertrauenssache. Denn jedes Wort zählt. Setzen Sie Ihr Vertrauen in uns und erhalten Sie beste Resultate.

  5. ACT TRANSLATIONS

    Deutschland

    Verified by europages badge

    act.care.translate. Wir von ACT Translations lieben Sprachen – daher sind multilinguale Übersetzungs- und Lokalisierungsprojekte unsere Passion. Als internationaler Full-Service-Sprachdienstleister bieten wir unseren Kunden maßgeschneiderte und individuelle Lösungen an. Für jedes Projekt wählen wir sorgfältig genau den passenden Übersetzer aus, damit Ihre Texte in allen gewünschten Sprachen überall verstanden werden. Ihr persönlicher Ansprechpartner steht Ihnen während des gesamten Prozesses zur Seite und sorgt dafür, dass Ihr Projekt lösungsorientiert, zielgruppengerichtet, verlässlich, zügig und zu fairen Preisen umgesetzt wird. Unser Qualitätsmanagement ist nach ISO 9001 zertifiziert und ein SSL-verschlüsselter Datenaustausch verspricht zusätzlich sichere Arbeitsabläufe. Neben professionellen Fachübersetzungen, Fachlektoraten und Dolmetschen, bieten wir außerdem folgende Services an: maschinelle Übersetzungen, digitales Marketing, darunter SEO, SEA und Social Media, Untertitelung, Vertonung, Transkription, Lokalisierung von E-Learning, Webseiten und Onlineshops sowie Content Marketing, Transkreation und Copywriting. Seit 1989 unterstützen wir Unternehmen in den unterschiedlichsten Branchen – von der Medizin- und Pharmaindustrie, dem Wirtschafts-, Rechts- und Finanzsektor bis hin zur Marketingagentur oder Software-, App- und Gaminganbietern. Unsere sprachliche Expertise und technisches Know-how weiten wir zunehmend aus und sind den globalen Anforderungen gewachsen.

Office Building Outline icon
Eine Seite für Ihr Unternehmen
Können Sie das sehen? Ihre potenziellen Kunden auch. Melden Sie sich an und zeigen Sie sich auf europages.
  1. DOLMETSCHER & ÜBERSETZUNGSTEAM ELWA

    Deutschland

    ELWA Übersetzungsteam in Köln ist seit 1991 spezialisiert auf - beglaubigte Übersetzung von Dokumenten wie z.B. Vertrag, Zeugnis, Diplom, Geburtsurkunde, Heiratsurkunde und andere Urkunden, Vollmacht, Versicherungsunterlagen, Qualifikationsnachweise für die Anerkennung der Gleichwertigkeit des Berufes und der Qualifikation, Unterlagen für Bewerbung und Relocation, Erwerb von Immobilien u.a. - Fachtexte aus zahlreichen Bereichen wie Recht, Medizin, Architektur, Kosmetik, Bau, Immobilien, Chemie, Pharma, Landwirtschaft, Verpackung u.a. ELWA Übersetzungsteam ist seit über 25 Jahren auf dem Markt und kann für die Kompetenz und Professionalität unserer Übersetzer und Dolmetscher garantieren. Wir können Übersetzungsdienstleistungen gemäß DIN EN ISO 17100 ausführen. Dafür steht unsere Registrierung bei DIN CERTCO (Reg. -Nr. 7U547). Sie können bei uns beglaubigte Übersetzungen z.B. - Englisch Deutsch mit Unterschrift und Stempel eines gerichtlich ermächtigten Übersetzers bestellen sowie in und anderen Sprachen wie - Russisch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Norwegisch, Türkisch, Bulgarisch, Polnisch, Belorussisch, Rumänisch, Estnisch, Litauisch, Lettisch, Finnisch, Schwedisch, Norwegisch, Albanisch, Kroatisch, Serbisch, Moldawisch, Ukrainisch, Arabisch, Mongolisch, Farsi, Urdu, Chinesisch, Japanisch und anderen Sprachen bestellen. Wir arbeiten schnell, professionell, diskret und zuverlässig!

  2. ORBIS FACHÜBERSETZUNGEN

    Deutschland

    24 h Erreichbarkeit Egal, wie spät es ist: Sie erreichen uns Tag und Nacht. Auch am Sonntag oder Feiertag kümmern wir uns auf Wunsch um Ihre Aufgaben. Persönliche Beratung Sie haben Fragen zu Übersetzungen? Wir beraten Sie gerne – kostenlos und unverbindlich. Unser Büro ist montags bis freitags von 8: 00 bis 17: 00 Uhr für Ihre Besuche geöffnet. Außerhalb dieser Zeiten sind wir rund um die Uhr per Mail, telefonisch, über unser Anfrageformular oder den Express-Service erreichbar. Expressübersetzungen Wenn Sie es besonders eilig haben, geben wir mit unseren Expressübersetzungen noch mehr Gas. Beglaubigte Übersetzungen Für Ämter, Behörden und offizielle Institutionen weltweit sind oft amtlich beglaubigte Übersetzungen nötig. Unsere vereidigten Fachübersetzer bestätigen und beglaubigen Ihnen die Korrektheit von Übersetzungen. Einholung von Apostillen Durch eine Apostille bestätigt der Präsident eines Landgerichts die Zuständigkeit eines Übersetzers. Besonders wichtig ist das bei der Übersetzung von notariellen oder juristischen Unterlagen. Wir holen diese Bestätigungen für Sie ein, auch von entsprechenden Behörden im Ausland. Dolmetscher Sie planen eine Veranstaltung für Menschen aus verschiedenen Sprachkreisen? Wir verhindern Verständnisschwierigkeiten mit dem richtigen Dolmetscher. Voice-Over Wir vertonen Ihre Manuskripte mit professionellen Native Speakers aller Sprachen. Flexibilität Wir liefern Ihre Übersetzung in dem von Ihnen benötigten Format: Word, PowerPoint, HTML, PDF und so weiter. (Sie benötigen ein anderes Format oder beispielsweise eine Übersetzung direkt in Ihrer Webanwendung? Auch dabei können wir sicher helfen.) Übersetzernetzwerk und 4-Augen-Prinzip Da wir ausschließlich nach dem Muttersprachler- und 4-Augenprinzip arbeiten, verfügen wir über viele Mitarbeiter, auch in den Zielländern, die langjährige Erfahrung auf verschiedensten Fachgebieten besitzen und wissen, wie präzise die jeweiligen Fachtexte übersetzt werden müssen. Kapazität Auch

  3. ÜBERSETZUNGSBÜRO ONLINETRANSLATE.DE

    Deutschland

    Das Übersetzungsbüro onlinetranslate.de bietet Übersetzungen und Lektorate aus einer Hand. Sämtliche Sprachen und Fachgebiete werden professionell abgedeckt, gearbeitet wird nach dem Muttersprachenprinzip. Alle Übersetzungen können auf Wunsch beglaubigt werden, dies ist insbesondere dann notwendig, wenn beispielsweise ausländische Scheidungsurteile oder Zeugnisse anerkannt werden müssen. Die Arbeitsweise des Übersetzungsbüros ist einfach und unkompliziert: Die Anfragen werden per E-Mail und Anhang an das Übersetzungsbüro übermittelt, innerhalb 24 Stunden antwortet das Übersetzungsbüro mit einem für den Kunden in spe unverbindlichen Angebot wieder. Lieferung und Rechnungsstellung erfolgen ebenfalls über den E-Mail weg. Seit 2002 werden nationale und internationale Kunden aus allen Gebieten der Wirtschaft bedient, die dem Übersetzungsbüro ihre Treue halten. Das gleiche gilt auch für die sehr gut ausgebildeten Übersetzerinnen und Übersetzer im Netzwerk von onlinetranslate.de. Möchten Sie sich von der Arbeit des Übersetzungsbüros überzeugen? Das Team freut sich über Ihre Kontaktaufnahme.

  4. ÜBERSETZUNGSBÜRO-KRÖLL

    Deutschland

    Das Übersetzungsbüro-Kröll bietet professionelle Sprachdienstleistungen an. Unser Übersetzungsbüro hat sich auf Übersetzungen von Urkunden und Texten aus den Bereichen Recht, Wirtschaft, Medizin sowie auf das Gerichts-, Notariats- und Verhandlungsdolmetschen (konsekutiv/simultan) spezialisiert. Wir arbeiten ausschließlich mit hochqualifizierten und erfahrenen Muttersprachlern und Diplom-Übersetzern zusammen. Unser Schwerpunkt sind Übersetzungen und Dolmetscherleistungen aus der rumänischen und in die rumänische Sprache. Kundenschutz, hochwertige Qualität, Termintreue, schnelle Bearbeitungszeiten werden von uns garantiert. Senden Sie uns Ihre Anfrage! Wir erstellen Ihnen gerne ein unverbindliches Angebot. Unser günstiges Preis-Leistungs-Verhältnis wird Sie überzeugen.

  5. DEMAN ÜBERSETZUNGEN

    Deutschland

    Seit 1998 ist DEMAN Übersetzungen als Firmendienstleister ein professionelles Übersetzungsbüro für Übersetzungen aller Art . Wir haben uns besonders stark auf Fachgebiete wie Marketing, Finanzen, Kommunikation, Recht und Technik spezialisiert. Über 1.000 namhafte Unternehmen aus unterschiedlichen Branchen vertrauen uns. Mit über 50.000 Seiten jährlich haben wir unsere Arbeitsprozesse und Organisation optimiert. Unser Übersetzungsbüro arbeitet mit effizienten Systemen und Techniken, um Ihnen eine transparente, zügige und professionelle Arbeitsweise zu bieten. Dafür sorgen unsere hochkompetenten Übersetzer und unsere weltweiten Kooperationspartner. Muttersprachliche Übersetzungen Für die richtige Wortwahl sind unsere muttersprachlichen qualifizierten Übersetzer zuständig: Bei uns arbeiten ausschließlich Übersetzer mit herausragenden Sprach- und kompetenten Fachkenntnissen.

  1. WORT FÜR WORT GMBH & CO. KG

    Deutschland

    Mit unserem Team von erfahrenen Lektoren, Übersetzern und Textern bieten wir unseren Kunden seit 1993 einen professionellen Service rund ums Wort. Ob chinesische Imagebroschüre, englischer Salesfolder oder russischer Internetauftritt – unsere hochqualifizierten Übersetzer (Native Speaker) adaptieren Ihre Werbetexte aller Fachgebiete aus allen und in alle Sprachen. Möglich ist das, weil wir über ein weltweites Netzwerk an Top-Übersetzern verfügen. Das fremdsprachige Abschlusslektorat durch Muttersprachler gehört wie der Fremdsprachensatz zu unserem Leistungsspektrum. Routinierte Germanisten und Native Speaker lektorieren und korrigieren Ihre Texte: Zu Ihrer und unserer Sicherheit wird jeder Text nacheinander von zwei Lektoren gelesen (4-Augen-Prinzip). Besonders eilige Aufträge bearbeitet unser Team auch über Nacht oder am Wochenende. Unsere Werbetexter und Journalisten erstellen für Sie Werbetexte und PR-Texte. Unsere Rechtschreib-Schulungen machen Sie fit in der neuen Rechtschreibung.

  2. ÜBERSETZUNGSBÜRO SATZGEWINN

    Deutschland

    Übersetzungsbüro Köln - das klingt professionell Professionelles Arbeiten, das ist selbstverständlich für das Übersetzungsbüro Köln. Unser freundliches Backoffice Team steht in unseren Geschäftsräumen für Kundenanfragen und Auftragsannahme zur Verfügung. Mit Empathie finden wir die optimale Lösung. Unser Backoffice ist die Verbindung zu unseren Übersetzern. Das sind Native Speaker oder sie haben Sprachkenntnissen auf muttersprachlichem Niveau. Sie sind alle Spezialisten in ihren Fach- oder Interessengebieten. Übersetzungsbüro in Köln, das sind Übersetzer mit Erfahrung vor Ort und in Ihren Heimatländer. Texte übersetzen wir in den wichtigsten globalen Sprachen wie Englisch, Spanisch und Französisch, Arabisch und Portugiesisch. Weitere Sprachen gemäß unserem Portfolio stehen zur Auswahl. Texte von der deutschen Sprache in eine beliebige Zielsprache sind ebenfalls möglich. Unser bewährtes und erfahrenes Übersetzernetzwerk arbeitet schnell und professionell. Unsere erfahrenen kompetenten und kundenorientierten Mitarbeiter und Sprachmittler haben uns zu einem Übersetzungsbüro mit Tradition gemacht - Sie sind das Übersetzungsbüro Köln. Unsere Kunden profitieren schon sehr lange davon und schätzen die verlässliche Zusammenarbeit und die erstklassige Qualität unserer Übersetzungen.

  1. TRANSLATE DOLMETSCHER ENGLISCH

    Deutschland

    Translate bietet Ihnen Ihr professioneller Dolmetscherservice für Englisch und Deutsch. Simultandolmetscher, Konferenzdolmetscher, Konsekutivdolmetscher, Verhandlungsdolmetscher, Übersetzer bei Konferenzen, Verhandlungen, Präsentationen etc. Kompetent und zuverlässig. Meine Schwerpunkte sind: • Dolmetscher • Simultandolmetscher • Flüsterdolmetscher • Konsekutivdolmetscher Ich freue mich auf Sie!