• europages
  • >
  • FIRMEN - LIEFERANTEN - DIENSTLEISTER
  • >
  • fachübersetzungen polnisch

Suchergebnisse für

Fachübersetzungen polnisch - Import Export

  1. AKKURAT-POLNISCH DARIUSZ LATA TECHNISCHE UND JURISTISCHE FACHÜBERSETZUNGEN

    Deutschland

    Das Unternehmen AKKURAT-POLNISCH DARIUSZ LATA TECHNISCHE UND JURISTISCHE FACHÜBERSETZUNGEN, ist ein Dienstleister, gegründet wurde und in der Branche Vermögens- und Verwaltungsdienste - Outsourcing tätig ist. Es ist ebenfalls in den Branchen Übersetzer, Dolmetscher, Übersetzer, und Dolmetscher präsent. Es hat seinen Sitz in Hildesheim, Deutschland.

  2. MICHAEL SENN - TRADUCTIONS/ÜBERSETZUNGEN

    Frankreich

    Unser 1998 gegründetes Übersetzungs- und Lektoratsbüro mit Schwerpunkt Deutsch (DE, CH), Französisch (FR, CH), Englisch, Italienisch bietet professionelle Fachübersetzungen in den Bereichen Wirtschaft / Finanzen, Tourismus / Kultur, Technik, Recht, Verwaltung und Wissenschaft an. In Zusammenarbeit mit unseren langjährigen Übersetzungspartnern (professionelle muttersprachliche Übersetzer) bieten wir auch Übersetzungen in Niederländisch (NL, BE), Spanisch (ES, LA), Portugiesisch (PT, BR), Schwedisch, Norwegisch, Polnisch, Tschechisch, Russisch und anderen Sprachen. Für unsere Kunden aus Industrie, Handel, Verlagswesen und Verwaltung übersetzen wir Firmenpräsentationen, Produktbroschüren, Websites, Technische Dokumentation und Marketing-Material. Im Bereich Lektorat / Korrektorat übernehmen wir die sprachliche (auf Wunsch auch inhaltliche) Überprüfung und Optimierung Ihrer Texte und Online-Publikationen vom Manuskript bis zur Endkorrektur. Neben Lektorat und Korrektorat in Deutsch bieten wir auch fremdsprachliche Lektorate in Französisch, Englisch, Spanisch, Italienisch (andere Sprachen auf Anfrage) an. Diese Leistungen beinhalten die Überprüfung von Rechtschreibung, Grammatik, Interpunktion, Syntax, Silbentrennungen, Typographie bis hin zur stilistischen Überarbeitung und Anpassung an Firmenterminologie oder an spezielle Kundenbedürfnisse bzw. Sachlektorat (inhaltliche Überprüfung).

  3. MALORNY TRANSLATION

    Polen

    Sie suchen einen freiberuflichen Übersetzer für Polnisch für den Bereich Technik? Hier sind Sie richtig! Ich biete Ihnen solide Übersetzungsdienstleistungen zu einem fairen Preis und garantiere die Einhaltung Ihrer Deadlines. Auch in puncto Datenschutz befolge ich alle professionellen Richtlinien. Bei meiner Arbeit benutze ich die modernsten CAT-Tools (Across, Trados, Memoq, Star Transit).Ich bin gelernter Maschinenbautechniker mit einem Universitätsabschluss im Fach Germanistik. Schon während meines Studiums habe in der deutschen Industrie gearbeitet, wo ich wertvolle, praktische Erfahrungen in einem realem Umfeld sammeln konnte. Aus diesem Grunde verfüge ich nicht nur über ein fundiertes linguistisches Know-How sondern auch über eine technische Fachausbildung. Als Übersetzer kann ich meine Leidenschaft für Sprachen perfekt mit meinem Interesse an Technik verbinden. Ich biete kompetente Fachübersetzungen von Gebrauchsanweisungen und Betriebsanleitungen verschiedenster Anlagen und Geräte. Aufgrund meiner Spezialisierung und Ausbildung verstehe ich schwierige Fachtexte. Dabei lege ich Wert darauf, dass meine Übersetzungen immer im gleichem Stil erstellt werden. Meine Übersetzungen vergebe ich nie an andere Übersetzer weiter, sondern fertige ich sie immer persönlich an. Ein erfahrener Kollege unterstützt mich bei der Korrektur meiner Arbeiten und bei fachlichen Fragen, schließlich ist niemand allwissend! Haben Sie weitere Fragen? Nehmen Sie mit mir Kontakt auf und fragen Sie...

  4. S.M.S. RÜF OG

    Österreich

    Wir sind ein engagiertes Team mit der Zielsetzung, Unternehmen, Institutionen, Behörden usw. im Bereich Büroarbeiten und Fachübersetzungen zu unterstützen bzw. zu entlasten. Mit dieser Idee sind wir seit 1993 erfolgreich tätig und konnten unsere Praxiserfahrung noch weiter ausbauen. Wir haben unser Dienstleistungsangebot entsprechend den rasanten Veränderungen im Bürobetrieb immer wieder erweitert und den Kundenbedürfnissen angepasst. Wir unterstützen mit unseren Dienstleistungen Klein-, Mittel- und Großbetriebe der unterschiedlichsten Branchen. Unsere Kunden kommen aus Österreich, Deutschland und der Schweiz. Wir können auf jahrelange, vielseitige Büropraxis zurückgreifen und haben wertvolle Erfahrungen gesammelt. Gleiches gilt für unsere Partner im Bereich Fachübersetzungen. Wir sind Praktiker und arbeiten rationell und unbürokratisch. Wir arbeiten kurzfristig oder langfristig - ganz nach Ihrem individuellen Bedarf. Wir bieten rasche und korrekte Auftragserledigung – prompt, professionell und selbstverständlich mit absoluter Diskretion. Wir sind - erfrischend unkompliziert! Übersetzungen u.a. in folgenden Sprachen: Tibetanisch, Serbisch, Slowenisch, Litauisch, Lettisch, Estnisch, Tibetisch, Spanisch, Slowakisch, Deutsch, Bulgarisch, Swahili, Mazedonisch, Niederländisch, Dänisch, Japanisch, Norwegisch, Vietnamesisch, Englisch, Türkisch, Kroatisch, Russisch, Finnisch, Holländisch, Bosnisch, Ungarisch, Thailändisch, Tschechisch, Portugiesisch, Schwedisch, Rumänisch, Thai, Französisch, Persisch, Polnisch, Nepalesisch, Indonesisch, Arabisch, Afrikaans, Koreanisch u.v.m.

  5. FACHÜBERSETZUNGSDIENST GMBH, ÜBERSETZUNGSBÜRO WIESBADEN

    Deutschland

    Übersetzungsbüro für alle Sprachen. Als global agierender Online-Übersetzungsdienst bietet der FÜD muttersprachliche Fachübersetzungen für zahlreiche Sprachkombinationen an. Neben der beglaubigten Übersetzung von Zeugnissen oder Urkunden durch vereidigte Übersetzer bearbeiten wir auch technische, juristische und medizinische Fachtexte. Eine weitere Spezialisierung auf die Übersetzung von wissenschaftlichen Arbeiten rundet das Portfolio unserer Übersetzungsagentur ab. Möchten Sie einen Text auf Deutsch, Englisch, Französisch oder Italienisch übersetzen lassen? Benötigen Sie einen Geschäftsbericht oder einen Webshop auf Russisch, Polnisch oder Japanisch? Senden Sie uns einfach Ihre Texte per Email und erhalten Sie ein kostenloses Angebot.

Office Building Outline icon
Eine Seite für Ihr Unternehmen
Können Sie das sehen? Ihre potenziellen Kunden auch. Melden Sie sich an und zeigen Sie sich auf europages.
  1. TECHNISCHE ÜBERSETZUNGEN POLNISCH-DEUTSCH-ENGLISCH

    Deutschland

    Technische Übersetzungen Polnisch Englisch Deutsch: Conversial bietet Ihnen exzellente und akkurate technische Übersetzungen, die individuell auf Ihre Produkte abgestimmt sind.Unsere Schwerpunkte: Automobilbau und Fahrzeugtechnik | Bauindustrie | Biotechnologie | Elektrotechnik /Elektronik | Energie | Lebensmittelindustrie und -technologie | Maschinenbau | Messtechnik | Medizintechnik | Pharmazie und Arzneimittelindustrie | Umwelttechnik | beglaubigte Fachübersetzung von technischen Vertragstexten.Weitere Fachgebiete auf Anfrage.Unsere Sprachkombinationen: Deutsch PolnischEnglisch PolnischEnglisch DeutschWeitere Sprachen auf Anfrage.CAT-ToolsBei der Übersetzung setzen wir in der Regel CAT-Tools mit integriertem TM- System (Translation Memory System) ein. Durch den Einsatz von "Computer Aided Translation Software" (CAT) wie SDL Trados™ reduzieren sich die Kosten umfangreicher Übersetzungen und die Konsistenz der Fachterminologie wird gewährleistet.

  2. GALAMAGA TRANSLATIONS

    Deutschland

    Adam Galamaga, M. A. Staatlich geprüfter und allgemein ermächtigter Übersetzer für Deutsch, Englisch und Polnisch — § Landgericht Frankfurt am Main / Oberlandesgericht Koblenz — Sehr geehrte Damen und Herren, ich stehe Ihnen als staatlich geprüfter Übersetzer für die deutsche, englische und polnische Sprache zur Verfügung. In meiner Eigenschaft als Urkundenübersetzer biete ich Ihnen die beglaubigte Übersetzung Ihrer Dokumente an, die von allen öffentlichen Einrichtungen der Bundesrepublik Deutschland anerkannt wird. Als Gerichts- und Verhandlungsdolmetscher helfe ich Ihnen bei behördlichen und geschäftlichen Terminen. Zu meinen Tätigkeitsschwerpunkten gehört außerdem die Fachübersetzung (mit oder ohne Anwendung von CAT-Tools), vor allem im Bereich juristische Fachübersetzung und Marketingübersetzung. Lektorat Ihrer Texte, Literaturübersetzung sowie Sprachberatung bei Bewerbungen sind weitere Dienstleistungen von mir, über die Sie sich auf meiner Internetseite schnell informieren können. Ob über Festnetz, E-Mail oder Kontaktformular, zögern Sie nicht, Kontakt mit mir aufzunehmen. Sie finden mein Büro in der Nähe des Hauptbahnhofs Mainz. Ich freue mich, Ihr Anliegen professionell und zeitnah zu bearbeiten. Kostenlose Online-Beratung unter www.galamaga.eu/de/online-anfrage

  3. PROFI SCHNELLDIENST FACHÜBERSETZUNGEN GMBH

    Deutschland

    Sprachendienste und Übersetzungsbüro in Leipzig-Dresden-Halle bietet hochwertige Fachübersetzungen und Dolmetscherdienst, Übersetzung für Banken und Versicherungen, juristische Übersetzung, Übersetzung für Banken und Versicherungen, vereidigter Übersetzer, Apostille, Amerikanisch, Arabisch, Deutsch, Chinesisch, Dänisch, Englisch, Französisch, Italienisch, Japanisch Niederländisch, Polnisch, Portugiesisch, Russisch, Schwedisch, Spanisch, beglaubigte Übersetzung, vereidigte Übersetzer

  4. POLNISCH-SPRACHENDIENST MAGDALENA NUCIA

    Deutschland

    Fachübersetzungen, technische Übersetzungen, beglaubigte Übersetzungen, Dolmetscherdienste, Fremdsprachenkorrespondenz und Lektorat in den Sprachrichtungen Deutsch Polnisch, Polnisch Deutsch.

  5. WELZ ÜBERSETZUNGEN

    Deutschland

    Technische Fachübersetzungen, insbesondere Patentschriften. (Englisch/Französisch/Russisch/Polnisch --> Deutsch)