• europages
  • >
  • FIRMEN - LIEFERANTEN - DIENSTLEISTER
  • >
  • Übersetzung von Handbüchern

Suchergebnisse für

Dienstleister - Übersetzung von Handbüchern

Dienstleister
  1. SCRIPTO SENSU

    Belgien

    Scripto Sensu ist eine professionelle Übersetzungs- und Dolmetschagentur und bietet eine breite Palette an hochwertigen Sprachservices in sämtlichen Tätigkeitsbereichen und Sprachkombinationen. Unser Ziel: Unternehmen Sprachlösungen bieten, um auf allen Märkten präsent zu sein. Über 120 Sprachen und Dialekte. Wir entsprechen sämtlichen Sprachanforderungen in allen Tätigkeitsbereichen. Wir passen Ihre Kommunikationsträger allen Sprachen an.

  2. ALEKSANDR SAVELIEV

    Tschechische Rep.

    Das Unternehmen ALEKSANDR SAVELIEV, ist ein Dienstleister, gegründet wurde und in der Branche Übersetzungen für Handel tätig ist. Es ist ebenfalls in den Branchen Wirtschaftsübersetzer, technische Übersetzungen, Rechtsübersetzungen, und Übersetzung von Handbüchern präsent. Es hat seinen Sitz in Praha, Tschechische Rep..

  3. PEGASO TRADUZIONI SNC

    Italien

    Das Unternehmen PEGASO TRADUZIONI SNC, ist ein Dienstleister, gegründet wurde und in der Branche Technische Übersetzungen tätig ist. Es ist ebenfalls in den Branchen Übersetzungs- und Dolmetschbüro, Patentübersetzung, und Übersetzung von Handbüchern präsent. Es hat seinen Sitz in Reggio Emilia, Italien.

  4. CONCORDIS LANGUAGE SERVICES

    Vereinigte Staaten

    Das Unternehmen CONCORDIS LANGUAGE SERVICES, ist ein Dienstleister, gegründet wurde und in der Branche Übersetzer tätig ist. Es ist ebenfalls in den Branchen technische Übersetzungen, juristische Übersetzungen, Übersetzung Medizin, und Übersetzung von Handbüchern präsent. Es hat seinen Sitz in Springfield, Vereinigte Staaten.

  5. STUDIO IT PT DI SONIA CHERBINO

    Italien

    Das Unternehmen STUDIO IT PT DI SONIA CHERBINO, ist ein Dienstleister, gegründet wurde und in der Branche Technische Übersetzungen tätig ist. Es ist ebenfalls in den Branchen Übersetzungsbüros, und Übersetzung von Handbüchern präsent. Es hat seinen Sitz in Modena, Italien.

Office Building Outline icon
Eine Seite für Ihr Unternehmen
Können Sie das sehen? Ihre potenziellen Kunden auch. Melden Sie sich an und zeigen Sie sich auf europages.
  1. ACCADEMIA DELLE LINGUE SRL

    Italien

    Das Unternehmen ACCADEMIA DELLE LINGUE SRL, ist ein Dienstleister, gegründet wurde und in der Branche Technische Übersetzungen tätig ist. Es ist ebenfalls in den Branchen Vereidigungen von Übersetzungen, Übersetzung von Handbüchern, Übersetzungsunternehmen, und Übersetzungsdienste für Recht präsent. Es hat seinen Sitz in Pordenone, Italien.

  2. MARAMARA TALDEA

    Spanien

    Das Unternehmen MARAMARA TALDEA, ist ein Dienstleister, gegründet wurde und in der Branche Übersetzer tätig ist. Es ist ebenfalls in den Branchen Simultandolmetschdienst, Übersetzung von Handbüchern, Übersetzungs-Agentur, und Beratungen für Übersetzungen und Dolmetscherarbeiten präsent. Es hat seinen Sitz in San Sebastián, Spanien.

  3. AGENZIA TRADUZIONE-IN

    Italien

    Das Unternehmen AGENZIA TRADUZIONE-IN, ist ein Dienstleister, gegründet wurde und in der Branche Übersetzer tätig ist. Es ist ebenfalls in den Branchen Übersetzungsbüros, Übersetzung von Handbüchern, Vertragsübersetzung, und Katalogübersetzung präsent. Es hat seinen Sitz in Milano, Italien.

  4. TRANSLATIONSGO AGENCY

    Italien

    Das Unternehmen TRANSLATIONSGO AGENCY, ist ein Dienstleister, gegründet wurde und in der Branche Übersetzer tätig ist. Es ist ebenfalls in den Branchen Übersetzungsdienste für Recht, Übersetzung von Handbüchern, Übersetzung von Webseiten, und Übersetzungen für den Handelsbereich präsent. Es hat seinen Sitz in Lamezia Terme, Italien.

  5. ELLEPI TRANSLATIONS

    Italien

    Das Unternehmen ELLEPI TRANSLATIONS, ist ein Dienstleister, gegründet wurde und in der Branche Übersetzungen für Handel tätig ist. Es ist ebenfalls in den Branchen Juristische Übersetzungen, Übersetzung von Handbüchern, Rechtsübersetzungen, und Juristische Übersetzungen präsent. Es hat seinen Sitz in Bolzano, Italien.

  1. TLT DOCUMENTS APS

    Dänemark

    Das Unternehmen TLT DOCUMENTS APS, ist ein Dienstleister, gegründet wurde und in der Branche Übersetzer tätig ist. Es ist ebenfalls in den Branchen Übersetzungen, und Übersetzung von Handbüchern präsent. Es hat seinen Sitz in Hvidovre, Dänemark.

  2. PLANET LANGUAGE SERVICES

    Italien

    Das Unternehmen PLANET LANGUAGE SERVICES, ist ein Dienstleister, gegründet wurde und in der Branche Übersetzer tätig ist. Es ist ebenfalls in den Branchen Übersetzungen, Übersetzungen italienisch, und Übersetzung von Handbüchern präsent. Es hat seinen Sitz in Carnate, Italien.

  1. INTERBRIAN SRL

    Italien

    Das Unternehmen INTERBRIAN SRL, ist ein Dienstleister, gegründet wurde und in der Branche Technische Übersetzungen tätig ist. Es ist ebenfalls in den Branchen Vertragsübersetzung, und Übersetzung von Handbüchern präsent. Es hat seinen Sitz in Lissone, Italien.

  2. TEXTFORUM AB

    Schweden

    Das Unternehmen TEXTFORUM AB, ist ein Dienstleister, gegründet wurde und in der Branche Übersetzer tätig ist. Es ist ebenfalls in den Branchen technische Übersetzungen, und Übersetzung von Handbüchern präsent. Es hat seinen Sitz in Göteborg, Schweden.

  3. TŁUMACZENIA JĘZYKOWE, KONSULTING WARSZAWA

    Polen

    Das Unternehmen TŁUMACZENIA JĘZYKOWE, KONSULTING WARSZAWA, ist ein Dienstleister, gegründet wurde und in der Branche Übersetzer tätig ist. Es ist ebenfalls in den Branchen Übersetzungen, und Übersetzung von Handbüchern präsent. Es hat seinen Sitz in Warszawa, Polen.

  4. FOXP2 TRANSLATIONS

    Italien

    Das Unternehmen FOXP2 TRANSLATIONS, ist ein Dienstleister, gegründet wurde und in der Branche Juristische Übersetzungen tätig ist. Es ist ebenfalls in den Branchen Übersetzung von Handbüchern, und Vertragsübersetzung präsent. Es hat seinen Sitz in Firenze, Italien.

  5. MOMI TRANSLATIONS SERVICES

    Italien

    Das Unternehmen MOMI TRANSLATIONS SERVICES, ist ein Dienstleister, gegründet wurde und in der Branche Technische Übersetzungen tätig ist. Es ist ebenfalls in den Branchen Übersetzungsbüros, und Übersetzung von Handbüchern präsent. Es hat seinen Sitz in Roma, Italien.

  6. FACHÜBERSETZUNGSBÜRO

    Deutschland

    Das Fachübersetzungsbüro bietet Ihnen technische, juristische und medizinische Übersetzungen für über 300 Sprachkombinationen. Neben der Übersetzung von Dokumenten, Verträgen, Webseiten oder technischen Dokumentationen für Geschäftskunden und Institutionen bearbeiten vereidigte Übersetzer auch beglaubigte Übersetzungen von Heiratsurkunden, Geburtsurkunden oder Scheidungsurteile. Neben Übersetzungen auf Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch oder Italienisch bietet der Übersetzungsdienst auch Übersetzungen für alle weiteren Sprachen Europas, als auch in zahlreiche asiatische Sprachen an, etwa auf Koreanisch, Vietnamesisch oder Thailändisch. Als erfahrene Übersetzungsagentur bieten Übersetzer Bearbeitungen von technischen Handbüchern, Produktkatalogen, Bauplänen, Pflichtenheften oder Bedienungsanleitungen auf Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Russisch, Polnisch, Rumänisch, Tschechisch, Slowakisch, Dänisch, Finnisch, Schwedisch, Norwegisch, Ungarisch, Bulgarisch, Griechisch, Türkisch, Japanisch, Chinesisch, Mandarin, Kantonesisch, Koreanisch, Thailändisch, Vietnamesisch, Indonesisch, Malaiisch, Hindi, Lettisch, Litauisch, Kroatisch, Serbisch, Slowenisch, Albanisch, Estnisch, Arabisch und Hebräisch.​ Wenden Sie sich einfach ans Übersetzungsmanagement.

  7. BABBLERS CENTRO DE IDIOMAS

    Spanien

    Das professionelle Team von Babblers ist auf die Übersetzung von Unternehmensdokumenten, Verträgen, Handbüchern, Webseiten, Restaurantkarten, Handels- und Touristiktexte sowie Lebensläufe spezialisiert. Wir übernehmen auch Lektoratsarbeiten. Wir übersetzen aus dem Spanischen und Galizischen ins Englische, Deutsche, Französische, Niederländische und umgekehrt. Das Babblers-Team ist auf die Übersetzung von Unternehmensdokumenten, Verträgen, Handbüchern, Webseiten, Restaurantkarten, Handels- und Touristiktexte sowie Lebensläufe spezialisiert. Wir übernehmen auch Lektoratsarbeiten.

  8. UNIONTRAD COMPANY

    Frankreich

    Fachunternehmen für Übersetzungen und Dolmetschen, beglaubigte Übersetzungen, Beratungsdienste Übersetzungen und Dolmetschen. Beratungsservice in den Bereichen Übersetzen und Dolmetschen. 1000 professionelle Übersetzer, beglaubigte Übersetzer übersetzen alle Dokumentarten in den meisten Sprachkombinationen in ihre Muttersprache. Übersetzung in allen Sprachen: Übersetzungen ins Französische, Deutsche, Spanische, Arabische, Englische. Geschäftsübersetzungen, Rechtsübersetzungen, technische Übersetzungen, Bilanzübersetzungen, Katalogübersetzungen. Übersetzungsberatung, beglaubigte Übersetzungen, Übersetzungen von Rechtstexten, Vertragsübersetzungen, Übersetzungen von Webseiten, Übersetzungen von Werbetexten, Patentübersetzungen, Übersetzungen von Handbüchern. Übersetzungen per Internet. Übersetzung von Fotosätzen, DTP in allen Sprachen, mehrsprachige Broschüren. Simultandolmetschen: Gerichtsdolmetschen, Dolmetschen bei geschäftlichen Verhandlungen, Dolmetschen im Bereich Technik. Wir stehen zu Ihrer Verfügung! Gratis Kostenvoranschlag in 2 Stunden.

  1. DIE SPRACHPROFIS GMBH

    Deutschland

    Die Sprachprofis GmbH ist ein Übersetzungsbüro, das technische Übersetzungen in Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch und alle anderen europäischen Sprachen sowie Chinesisch, Russisch, Arabisch anbietet. Wir übersetzen Fachartikel, Handbücher, Pressemitteilungen, Ausschreibungen, Websites, Marketing-Texte, Software-Strings und anderes hauptsächlich für die Fachgebiete Maschinenbau, Automation, Automotive, IT und Bauwesen / Architektur. 1994 als Einzelunternehmen gegründet firmieren die Sprachprofis heute als GmbH mit festen und freien Mitarbeitern im In- und Ausland. Unser Unternehmenssitz ist seit Herbst 2017 Hannover. Das Übersetzen von Texten mit anspruchsvollem, technischen Inhalt sehen wir als unsere Kernkompetenz. Und das schon seit mehr als 24 Jahren. In dieser Zeit haben wir kompetente Vertragspartner für alle wirtschaftlich relevanten Sprachen gefunden, die ihr Handwerk verstehen. Alle können einen Universitätsabschluss vorweisen, entweder als Übersetzer oder als Ingenieur. Wir überprüfen ihre Arbeit kontinuierlich und gewährleisten damit eine gleichbleibend gute Qualität.

  2. HENTER

    Spanien

    WISSENSCHAFTLICHE REDAKTION & ÜBERSETZUNG VOM EXPERTENWir arbeiten mit Spezialisten aus allen Biotech- und Healthcare-Bereichen zusammen und können auf unzählige internationale Projekte zurückblicken. So helfen wir unseren Kunden häufig bei der Umsetzung ihrer Projekte im Bereich Medizin- und Labortechnik, etwa bei der Redaktion und Übersetzung von Handbüchern und Broschüren. Gerne helfen wir auch bei Satz, Layout und Design. Sie brauchen Untertitel, Voice-Over oder andere Lokalisierungsleistungen für ein Informations- oder Weiterbildungsvideo? Auch das ist kein Problem für uns. Eines ihrer Spezialgebiete ist die Übersetzung von Studienprotokollen und Patienteninformationsdokumenten für klinische Studien. Diese Erfahrung wurde bereits von 17 der 25 weltweit führenden Pharmaunternehmen in Anspruch genommen. Daneben ist Frau Henter auch an der Übersetzung aktueller medizinischer Literatur beteiligt, seit Kurzem ist etwa der Titel „Das Coronavirus Handbuch: Corona: So schützen Sie sich richtig“ im Handel erhältlich. Dank unserer Zusammenarbeit mit einer Handvoll ausgewählter muttersprachlicher Spezialisten auf ihrem jeweiligen Gebiet können wir sicherstellen, dass Ihr Auftrag sowohl sprachlich korrekt wie auch inhaltlich überzeugend beschrieben oder übersetzt werden kann.Wir bilden für jeden Kunden ein dediziertes Expertenteam, das sich genauestens mit seinen Bedürfnissen und Gegebenheiten auseinandersetzt und gute Vorkenntnisse besitzt.

  3. AKMANRICHTER

    Deutschland

    Unser Team recherchiert und schreibt für Sie qualitativ hochwertige redaktionelle Presse-, Anwendungs- und Applikationsberichte für die unterschiedlichsten Fachmagazine und Online-medien in verschiedenen Sprachen und das Weltweit.Wir erstellen und übersetzen Ihre Handbücher, maschinellen Anleitungen, Fachdokumentation, Betriebsanleitungen, Firmen- und Kundenzeitschriften, Geschäftsberichte und Fachkataloge.Zudem organisieren wir für Ihr Unternehmen Pressetage und -konferenzen, Fachtagungen, Kongressveranstaltungen, Kundenmeetings und Roadshows rund um den Globus. Unsere Architekten hauchen Leben in Ihre Ideen und entwerfen, planen und realisieren Ihre Event. Überlassen Sie dabei nichts dem Zufall - Mit Trainings und Schulungen für die unterschiedlichsten Bereiche und Anforderungen Ihres Unternehmens setzen wir Maßstäbe für Ihren messbaren Erfolg. Strategisches Marketing bedeutet für uns, die Ziele Ihres Unternehmens und den damit verbundenen Märkten nach außen zu kommunizieren sowie

  4. ÜBERSETZUNGSDIENST FRANKE

    Deutschland

    Übersetzung von Urkunden und Zeugnissen in Spanisch und Englisch mit Beglaubigungen. Dolmetschen Spanische Übersetzungen für Recht, Wirtschaft, Technik, Bedienungsanleitungen, Handbücher, Datenblätte.

  5. KATJA PLAISANT

    Deutschland

    Übersetzung von Verträgen, juristischer Korrespondenz, Handbüchern für Software oder Hardware, Webseiten, klinischen Studien.

  6. ERIC PALMER

    Deutschland

    Übersetzung Deutsch Englisch im Bereich IT. Handbücher und Präsentationen. Marketing, Coaching und Marktforschung.

  7. ALEXXTEC ÜBERSETZUNGEN

    Deutschland

    Seit 1995 liefert Alexxtec technische und sonstige Übersetzungen in viele westeuropäische, osteuropäische und asiatische Sprachen wie Französisch, Spanisch, Portugiesisch, Russisch, Polnisch, Ukrainisch, Chinesisch, Kasachisch in allen Fachbereichen der Industrie und Technik. Wir in unserem Übersetzungsbüro bearbeiten alle gängigen Formate der technischen Dokumentation von AutoCAD über Indesign bis Framemaker. Die meisten Übersetzungen werden in unserem Übersetzungsbüro aus dem Deutschen und Englischen ausgeführt, den wichtigsten Sprachen der Technik und Wissenschaft. Wir übersetzen für Sie Bedienungs-, Reparatur- und Installationsanleitungen, Handbücher sowie technische Dokumentationen, Stücklisten, Zeichnungen und viele andere Dokumente. Die Liste der Fachbereiche ist groß: Automobilindustrie, Elektrotechnik, Elektronik, Maschinenbau, Landwirtschaft, Medizintechnik.

  8. ZINDEL AG

    Deutschland

    Wir, die ZINDEL AG in Hamburg, sind seit 1993 am Markt und haben uns seither kontinuierlich zu einem der führenden Dienstleister auf dem Gebiet der Technischen Dokumentation weiterentwickelt. Wir erstellen Betriebsanleitungen, Gebrauchsanweisungen sowie Online-Hilfen, Grafiken und Instruktionsvideos ebenso wie Ersatzteilkataloge und Übersetzungen in alle Sprachen, wie etwa für fremdsprachliche Handbücher. Zu unseren Kunden zählen namhafte Unternehmen aus verschiedenen Branchen z.B. Maschinen- und Anlagenbau, der Medizintechnik, der Elektrotechnik und dem Bereich der technischen Konsumgüter.

  9. IT-ÜBERSETZUNG

    Deutschland

    IT-ÜBERSETZUNG ist eine Fach-Übersetzungsagentur mit Sitz in Düsseldorf (Deutschland) und bietet fachrechte Übersetzungen für die IT-Branche (einschließlich Telekommunikation und Multimedia) in mehr als 40 Sprachen. Zu den Leistungen von IT-ÜBERSETZUNG gehören Übersetzung von Software und Apps (Software-Lokalisierung) sowie von technischen Handbüchern, Dokumentationen, Webseiten, Broschüren, Verträgen und allen sonstigen unternehmensrelevanten Dateien und Unterlagen. Die Übersetzer von IT-ÜBERSETZUNG sind geprüfte und professionelle Fachübersetzer, die ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen. Sie verfügen über eine langjährige branchenbezogene Erfahrung mit allen Themen der IT, der Telekommunikation und des Multimedia und dementsprechend über das nötige Sachverständnis, um komplexe Fachtexte aus den o.g. Bereichen fachgerecht zu übersetzen. Die Qualitätssicherung bei IT-ÜBERSETZUNG folgt dem 4/6-Augen-Prinzip und entspricht den international anerkannten Qualitätsnormen bei Übersetzungsdienstleistungen. Die Texte werden von einem hochqualifizierten und erfahrenen professionellen Übersetzer übersetzt und Korrektur gelesen. Die fertige Übersetzung wird anschließend von einem zweiten Fachübersetzer gründlich überprüft und ggf. korrigiert. Alle Übersetzung erfolgen unter Einsatz von modernsten Translation Memory Systems und neuesten CAT-Tools. Damit kann eine konsistente und terminologisch einheitliche Übersetzung langfristig gewährleistet werden.

  10. ÜBERSETZUNGSAGENTUR24, ÜBERSETZUNGSBÜRO BERLIN

    Deutschland

    Das Übersetzungsbüro Berlin der Übersetzungsagentur24 bietet Sprachdienstleistungen für Privat- und Geschäftskunden an. Hierzu zählt einerseits die Übersetzung wissenschaftlicher Fachtexte für Universität und Forschung, als auch juristische und technische Dokumentationen für Industrie und Handel. Beglaubigte Übersetzungen von amtlichen Dokumenten, Zeugnissen oder Urkunden durch gerichtliche ermächtigte und vereidigte Übersetzer runden das Portfolio ab. Ob Sie einen Vertrag, eine Dissertation, ein technisches Handbuch oder eine Webseite übersetzen möchten - die Übersetzungsagentur24 bietet Ihnen neben Übersetzungen auf Deutsch, Englisch, Französisch oder Spanisch muttersprachliche Übersetzungen in alle europäischen und nahezu alle asiatischen Sprachen an. Senden Sie uns einfach Ihre Texte per Email und erhalten Sie einen Kostenvoranschlag.

Mehrere Angebote erhalten

Mit nur einer Anfrage erhalten Sie mehrere Angebote von geprüften Anbietern

  • Nur relevante Anbieter
  • Datenschutzkonform
  • 100% kostenlos