Deutschland
Dienstleister
Übersetzungsagentur tolingo – Botschaften, die weltweit wirken tolingo ist eine führende internationale Übersetzungsagentur. Seit 2007 übersetzen wir Texte in mehr als 220 Sprachkombinationen, adaptieren sie für den jeweiligen Kulturkreis und lektorieren auf den Punkt genau. So erschaffen wir Übersetzungen, die gleichermaßen sprachgewandt und hochpräzise sind. Das alles tun wir mit geprüfter Qualität. Denn tolingo zählt zu den wenigen Übersetzungsdienstleistern, die 3-fach ISO-zertifiziert sind: für Übersetzungskompetenz, Qualitätsmanagement und Informationssicherheit. Damit sorgen unsere gut 50 Mitarbeiter: innen in Hamburg gemeinsam mit rund 6.000 Muttersprachler: innen dafür, dass die Botschaften unserer Kundschaft weltweit wirken. Fachübersetzung, Korrektorat & Lektorat, Beglaubigte Übersetzungen, Express- Übersetzungen, Webseitenübersetzung, AdWord-Übersetzung, SEO-Übersetzung, DSGVO-Übersetzung, Technische Übersetzung, Translation Memory, Desktop-Publishing, File Engineering, Glossar-Erstellung, Styleguide-Erstellung, Projektmanagement, API, Systemintegration, Machine Translation
Deutschland
Kreativität und punktgenaue Botschaften sind das A und O jeder Marketingkampagne. Daher benötigen Sie in Sachen Übersetzung und Lokalisierung Experten an Ihrer Seite, die immer stilistisch passende Übersetzungen für Ihren jeweiligen Zielmarkt finden, um Ihre Produkte und Services optimal zu vermarkten. Digital Marketing, SEA, SEO, Content Marketing, Transkreation und Copywriting, aber auch interne und externe Kommunikation sind unsere Spezialgebiete.
Angebot anfordernDeutschland
Egal ob Messaging oder Routenplanung: Ein Tag ohne Apps ist kaum noch vorstellbar. Um Anwender international bestmöglich zu unterstützen und die Apps erfolgreich ausrollen zu lassen, sind zielgruppengenaue Lokalisierungen essenziell. Eindeutige Begriffe und eine Einordnung in den kulturellen Kontext müssen sein. Unsere erfahrenen App-Übersetzer:innen unterstützen Sie umfassend und schnell. Sie wissen genau über die Anforderungen des jeweiligen Marktes sowie die richtigen Terminologien Bescheid.
Angebot anfordernDeutschland
Fachübersetzungen, egal in welcher Branche oder Sprache, müssen sprachlich überzeugen, ihre Zielgruppe exakt ansprechen, kulturelle Besonderheiten wiedergeben und Fachtermini präzise nutzen. Unsere Expert:innen sind Muttersprachler:innen und kennen sich in Ihrem Geschäftsfeld bestens aus. Sie können sich auf inhaltsgetreue, zielgruppengerechte und hochpräzise Texte verlassen. Unser Terminologie-Management garantiert eine konsistente Verwendung von Fachbegriffen und die Einhaltung Ihrer individuellen Unternehmensterminologie.
Angebot anfordernDeutschland
Geht es um die Übersetzung von Forschungsberichten, Studien, Beipackzetteln oder Handbüchern aus Bereichen wie Biologie, Chemie oder Medizin, sind Fachwissen und hundertprozentige Präzision gefragt. Die Übersetzer:innen von ACT Translations kennen sich im Bereich Life Science bestens aus. Außerdem sind sie Muttersprachler in der jeweiligen Zielsprache. So profitieren Sie von Top-Übersetzungen in allen naturwissenschaftlichen Bereichen.
Angebot anfordernMit nur einer Anfrage erhalten Sie mehrere Angebote von geprüften Anbietern