Spanien
Dienstleister
Die Agentur Punto Más hat sich auf allgemeinsprachliche, technische, wissenschaftliche, rechtliche und beeidigte Übersetzungen spezialisiert. Wir übersetzen sämtliche Sprachkombinationen. Die professionellen Mitarbeiter unseres Teams besitzen einen Erfahrungsschatz von mehr als 20 Jahren auf dem Sektor; dabei handelt es sich um Fachübersetzer, die in ihre Muttersprache übersetzen. Ein Qualitätsnachweis für uns. Wir erfüllen unsere Lieferfisten. Qualität, Savoir-faire und Erfahrung.
Dienstleister
C/ Diputación, 8 - 4º Dpto. 1
48008 Bilbao-Vizcaya - Spanien
Deutschland
Kreativität und punktgenaue Botschaften sind das A und O jeder Marketingkampagne. Daher benötigen Sie in Sachen Übersetzung und Lokalisierung Experten an Ihrer Seite, die immer stilistisch passende Übersetzungen für Ihren jeweiligen Zielmarkt finden, um Ihre Produkte und Services optimal zu vermarkten. Digital Marketing, SEA, SEO, Content Marketing, Transkreation und Copywriting, aber auch interne und externe Kommunikation sind unsere Spezialgebiete.
Angebot anfordernDeutschland
Finden Sie in der internationalen Finanzwelt stets den richtigen Ton, um sich erfolgreich aufzustellen. Unsere Expert:innen im Bereich Wirtschaft, Banken und Finanzen übersetzen für Sie Geschäftspläne, Jahresabschlüsse, Anlegerinformationen und vieles mehr. Sie punkten mit kaufmännischer, juristischer, technischer, wissenschaftlicher und sprachlicher Expertise – zudem profitieren Sie von besonders präzisen und schnellen Übersetzungen.
Angebot anfordernDeutschland
Internationale Geschäftserfolge setzen professionelle Kommunikation, sicheres Auftreten und globale Souveränität voraus. Vom Jahresbericht bis zur Webseite, vom Arbeitsvertrag bis zur Pressemitteilung: Bei unseren Fachübersetzer:innen mit akademischer Wirtschaftsexpertise sowie fundierten Branchenkenntnissen sind alle Ihre Geschäfts- und Unternehmensdokumente in den besten Händen. Mit unseren Fachübersetzungen agieren Sie sicher auf dem internationalen Parkett.
Angebot anfordernDeutschland
Passen Stil und Orthografie Ihrer Texte? Stimmen Übersetzung und Ausgangstext überein oder sollte noch einmal nachgebessert werden? Im Lektorat wird jeder Content hinsichtlich seines Stils, seiner Rechtschreibung, Zielsetzung, Wortwahl, Grammatik, Zeichensetzung und Silbentrennung überprüft. Verlässlich und kompetent.
Angebot anfordernMit nur einer Anfrage erhalten Sie mehrere Angebote von geprüften Anbietern