CYRILLICA LLC - Audiovisual content localisation studio

Russland

Office Building Outline icon Dienstleister

Verified by Europages badge
CYRILLICA LLC
Web icon
Kontaktieren

"Cyrillica" ist ein russisches Lokalisierungsstudio für audiovisuelle Contents, das Film- und Seriensynchronisation, Synchronisation von Filmen, Voice-over und Lokalisierung von elektronischen und Videospielen in 25 Sprachen durchführt. "Cyrillica" führt Kino- und TV-Synchronisationen durch, erstellt Untertitel für Hörgeschädigte und lokalisiert Videospiele. Das Unternehmen bietet Audio- und Video-Restaurierung, Upscaling, Konvertierung und Content-Sicherheit. Mehrere Lokalisierungsoptionen sind verfügbar, um die Anforderungen des Kunden zu erfüllen. Mehrsprachige, lebensechte neuronale Stimmen für professionelle Voice-over-Erzählungen sind das Produkt des Studios, das die Qualitätskontrolle ausländischer Kunden erfolgreich bestanden hat. Aufnahme und Qualitätskontrolle werden von Muttersprachlern durchgeführt. Das Studio garantiert die Lager- und Transfersicherheit von Materialien und ist vom Trusted Partner Network zertifiziert worden. "Cyrillica" kooperiert mit großen Unternehmen auf dem Markt für Medieninhalte: Disney, Discovery, Netflix, Amediateka, Paramount Comedy, Sony u. v. m.

Ansicht des Produktkatalogs

English Siehe die 12 produkte

Neueste Firmen-News

Avatar

Speech at the international translation forum (TFR) 2019

Teilnahme an einer Veranstaltung ・ 10. Mai 2021

Valeriy Dovbnya, the founder and CEO of the Russian localization company Cyrillica, made a presentation on "Specifics of Audio-visual content translation" at the largest Russian localization forum - TFR-2019 (Translation Forum Russia). A detailed analysis of the current and upcoming localization trends in the industry, and Cyrillica’s very own unique production solutions was presented. Valeriy told about the history and types of traditional localization in Russia and in the world; types of synthesized types of audio-visual localization, general features and quality of AVT, and outlined trends in the evolution of audio-visual translation. About Translation Forum Russia TFR is the largest conference in the translation and localization industry in Russia. It brings together up to 500 participants annually, including representatives of the European Commission and the UN Information Centre.

Dokumente

Cyrillica studios

Infos zum Unternehmen

Eckdaten

  • Mitarbeiterzahl
    51 – 100
  • Handelsvertreter
    1 – 10
  • % Exportanteil am Umsatz
    10 %

Organisation

  • Gründungsjahr
    2009
  • Unternehmensart
    Firmensitz – Hauptniederlassung
  • Haupttätigkeit
    Dienstleister

Geschäftliche Infos

Einzugsgebiete

  • regional
  • national
  • europaweit
  • Check Circle Outline icon international

Zahlungsbedingungen

  • SWIFT-Überweisung

Banken

  • Sberbank

Liefergebiete

Mit diesem Unternehmen verknüpfte Schlüsselbegriffe

  • Studios - Filme, TV
  • Synchronisation
  • Videospiele, elektronische Spiele
  • Filmuntertitelung
  • Übersetzer
  • Beschallungsanlagen
  • Übersetzungen für die Werbebranche
  • Pakete für technische Betreuung
  • Dienstleistungen für die Produktion und den Vertrieb von Filmprodukten
  • Produktion von Klangeffekten