Deutschland
Fachübersetzer für technische Übersetzungen/Medizintechnik/Recht & Patentwesen/Wirtschaft- und Finanzen/IT und Software/Onlinegames/Marketing/Tourismus. Ihr zuverlässiger Partner für Fachübersetzungen in alle Sprachen. Wir bieten Ihnen Fachübersetzungen in alle Sprachen und persönlichen Service. Denn wir wollen, dass Sie 100 Prozent zufrieden sind. Wir können Übersetzungs-Dienstleistungen gemäß DIN EN 15038 ausführen. Dafür steht unsere Registrierung bei DIN CERTCO (Reg.-Nr. 7U293). Vereinbaren Sie mit uns normenkonforme Dienstleistungen! Seit mehr als sieben Jahren fertigen wir für zahlreiche Branchen Fachübersetzungen an. Ob Betriebsanleitungen, Softwaredokumentation oder Verträge, bei uns sind Sie immer Goldrichtig. Durch die Top Qualifikation unserer muttersprachlichen Übersetzer und modernste, softwareunterstützte Übersetzungs-Technologie (CAT) fertigen wir nicht nur konstante und einheitliche Fachübersetzungen in kürzester Zeit, sondern auch zu besonders attraktiven Konditionen.
Deutschland
Untertitel sorgen bei Ihrem Firmenportrait oder Produktvideo für Barrierefreiheit, und auch die Suchmaschinenoptimierung unterstützen Sie mit guten Untertiteln. Unsere Expert:innen achten dabei auf sprachliche Besonderheiten, Längen, optimale Lesbarkeit und exaktes Timing. Holen Sie mithilfe unserer Unterstützung in Sachen Untertitel noch mehr aus Ihren Videos heraus und gewinnen Sie internationale Relevanz.
Angebot anfordernDeutschland
Mehrsprachige Videoprojekte können aufwändig sein, daher bieten wir Ihnen ein Rundum-Sorglos-Paket für die Vertonung. Bei fremdsprachigen Voice-overs arbeitet ACT Translations ausschließlich mit Muttersprachler:innen zusammen. Podcasts, Videos, Telefonansagen oder E-Learning-Material: Sie nennen uns Ihr Projekt und wir kümmern uns um Übersetzung und Vertonung. Dabei erledigen wir auch alle Schritte, die aus der Rohfassung einer Aufnahme ein perfektes Hörerlebnis machen.
Angebot anfordernDeutschland
Sie haben einen Konferenzbeitrag aufgenommen und Ihnen fehlt nun die Zeit, diesen für alle zu verschriftlichen? Kein Problem: Wir kümmern uns um die Transkription Ihrer Dokumente. Bei Bedarf bieten wir auch eine zusätzliche Übersetzung. Konkrete Beispiele sind etwa Einzel- und Gruppengespräche, Seminare, Kongresse oder Fachvorträge. Auch die Glättung des Transkriptes für ein druckreifes Ergebnis übernehmen unsere Expert:innen gerne.
Angebot anfordernDeutschland
Die Internationalisierung eines Online-Auftritts beinhaltet mehr als die reine Übersetzung von Inhalten. Suchmaschinenoptimierung (SEO), zielgruppengenaues Marketing, Videos, Mailings und mehr müssen ebenfalls bedacht werden. Unser Expertenteam unterstützt mit einem umfassenden Service-Portfolio. Neben der Übersetzung bieten wir Ihnen auch Unterstützung bei CMS-Schnittstellen, Review-Management, Webentwicklung und mehr. Wir beraten bei allen Herausforderungen rund um Webseiten-Lokalisierung und internationalem Marketing.
Angebot anfordernMit nur einer Anfrage erhalten Sie mehrere Angebote von geprüften Anbietern