Ein Unternehmen für App-Lokalisierungen in über 100 Sprachen, das von Entwicklern für Entwickler gegründet wurde. Wir lokalisieren, Sie wachsen. Lokalisierung von Software, App-Lokalisierung, Android App Lokalisierungsdienst, Lokalisierungsservice, Übersetzung online Agentur
Deutschland
Wir übersetzen mobile Spiele, Desktop-, Konsolen- und Browserspiele. Übersetzer mit Erfahrung in Game-Industrie.
Angebot anfordernDeutschland
Das Alconost-Team für Videoproduktion erstellt animierte Videos für Apps, Spiele und Marken. Das Team arbeitet mit einem Pool professioneller, muttersprachlicher Synchronsprecher zusammen. Wir fertigen Audio- und Videolokalisierung, Übersetzungen von Videospielen, iOS und Android App Lokalisierung, LQA Testen und Korrekturlesen von Dokumenten an.
Angebot anfordernDeutschland
Globale Übersetzungsagentur: wir übersetzen Marketingmaterialien, Finanz- und Rechtsdokumente, Berichte, Handbücher, Anleitungen und andere Geschäftsdokumente. Übersetzungen durch Muttersprachler, Webseiten-Lokalisierung, Videospiel Übersetzung, Websites übersetzen, Übersetzungskosten
Angebot anfordernDeutschland
Texte durch Muttersprachler überprüfen lassen? Beim Korrekturlesen werden Texte auf Fehler in Bezug auf Grammatik, Syntax und Zeichensetzung überprüft. Korrekturleser prüfen und korrigieren Texte formal, wobei aber die Qualität der Ausdrucksweise unverändert bleibt. Um die Qualität eines Ausgangstextes zu ermitteln, der korrekturgelesen werden soll, und um die entsprechenden Kosten für das Korrekturlesen zu berechnen, wird eine kostenlose Erstprüfung durchgeführt.
Angebot anfordern